Tradução gerada automaticamente

Last Day of Summer
Kirsty MacColl
Último Dia do Verão
Last Day of Summer
Acho que acabei de lembrar de um tempoI think I just recalled a time
Não era a lua e nem o vinhoIt was not the moon and not the wine
E embora você tenha dito que era meu amigoAnd though you said you were a friend of mine
Nunca me senti assim, nãoI never felt that way inclined
Oh, os dias eram quentes e as noites longasOh the days were hot and the nights were long
Devo ter cantado um milhão de cançõesI must have sung a million songs
Mas todas as palavras saíram erradasBut all the words just came out wrong
No último dia do verãoOn the last day of summer
Tentei seguir a linhaI tried to walk the line
Esperei que tudo desse certoHoped everything would turn out fine
Mas acho que me apaixonei naquela horaBut I think I fell in love that time
No último diaOn the last day
E então a chuva caiu eAnd then the rain came down and
Brilhou os sinais do submundoSparkled the signs of the underground
E a escuridão caiu sobre a cidadeAnd the darkness fell all over town
No último diaOn the last day
Acho que abaixei a guarda naquela horaI think I dropped my guard that time
Era carne e osso, coragem e lamaI was flesh and blood and grit and slime
E acho que posso ter perdido a cabeçaAnd I think I may have lost my mind
No último dia do verãoOn the last day of summer
Acho que me apaixonei lá atrásI think I fell in love back there
Foi na briga, foi com unhas e dentes, foi osso e cabeloIt was tooth and nail it was bones and hair
E você nunca, nunca saberá o quanto eu me importeiAnd you'll never never know how much I cared
No último dia do verãoOn the last day of summer
E embora eu ache que me apaixonei naquela horaAnd though I think I fell that time
Não foi só culpa minhaIt was not the only fault of mine
Mas tudo que eu queria era um sinalBut all I wanted was a sign
No último diaOn the last day
Acho que você quebrou meu coração naquele diaI think you broke my heart that day
E nada que eu pudesse fazer ou dizerAnd nothing I could do or say
Faria o frio ir emboraCould make the coldness go away
No último diaOn the last day
O inverno muda tudoThe winter changes everything
E as gotas de chuva congelamAnd the raindrops freeze
Nos sinais do submundoOn the signs of the underground
Me pergunto se você vai pensar em mimI wonder will you think of me
Quando olhar para cima e verWhen you look up and see
Que há uma lua cheia sobre LondresThere's a full moon over london town
Acho que estava ausente no diaI think I was away the day
Quando você disse que era esperta demais para brincarWhen you said you were too smart to play
E que você só me venceria de qualquer jeitoAnd you'd only beat me anyway
É engraçado como eu teria ficadoIt's funny how I would have stayed
E você disse que era meu amigoAnd you said you were a friend of mine
Mas isso não era o que eu tinha em menteBut that's not what I had in mind
Acho que me apaixonei naquela horaI think I fell in love that time
No último dia do verãoOn the last day of summer
Tentei seguir a linhaI tried to walk the line
Esperei que tudo desse certoHoped everything would turn out fine
Mas perdi as razões e as rimasBut I lost the reasons and the rhymes
No último diaOn the last day
E então a chuva caiuAnd then the rain came down
E brilhou os sinais do submundoAnd sparkled the signs of the underground
E a escuridão caiu sobre a cidadeAnd the darkness fell all over town
No último diaOn the last day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirsty MacColl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: