Tradução gerada automaticamente
Rebirth
Machiavel
Renascimento
Rebirth
Ele tinha ficado no fundo de um guarda-roupaHe had stayed in the bottom of a wardrobe
Por dois anos, não fez ninguém rirFor two years, he had not made anybody laugh
Esperando em seu quarto escuro, torcendo pra porta abrirWaiting in his black room hoping that the door would open
Ele não havia envelhecido um diaHe had not aged one day
Seu rosto mantinha todos os traçosHis face had kept all its features
E seus olhos brilhavam com a chegada do showAnd his eyes were shinning with the oncoming of the show
Finalmente, o dia tão esperado tinha chegadoFinally the day so much hoped for had come
Ele podia ver seu renascimentoHe could see his rebirth
Primeiro sua cabeça se ergueu cautelosamente como uma criança ainda dormindoFirst his head tactfully rose like a child still asleep
Depois seu peito e lentamente seus braços e pernasThen his chest and slowly his arms and his legs
Eu podia ver que ele estava em boa formaI could see he was in good running order
Suavemente, ele fez um sorriso de satisfação para o bonequeiroSoftly he made a smile of satisfaction at the puppeter
Todo mundo queria ver o show que parecia uma festaEverybody wanted to see the show which looked like a feast
E quando as luzes se apagaram, ele apareceu em um raio de lua,And when the lights went out he appeared inq moonbeam,
Ele estava vestido de branco com uma rosa vermelha no coração!He was dress in white with a red rose on his heart!
Ele fez piruetasHe did pirouettes
Ele imitou um dançarino de cordaHe mimed a rope dancer
Andando no arWalking in the air
Um violinista amoroso tocando a música da feiraA loving violinist playing the music of the fair
Uma garotinha com um balão branco piscou pra ele.A little girl with a white balloon winked at him.
O boneco parou, e lentamente puxou os fios queThe puppet stopped, and slowly he pulled the threads which
Ele fez o mesmo com os braços e a cabeçaHe did the same with his arms and his head
Agora ele podia fazer seu show sozinhoNow he could do his show all alone
As crianças estavam aplaudindo cada vez maisThe children were charing harder and harder
A multidão estava em delírio. Ele podia ver que estava em boaThe crowd was delirious . He could see he was in good
formarunning order
Suavemente, ele fez um sorriso de satisfação para o bonequeiroSoftly he made a smile of satisfaction at the puppeteer
Antes de deixar o palco.Before leaving the stage.
Ele puxou a rosa vermelha presa ao seu coraçãoHe pulled the red rose attached to his heart
E a jogou aos pés da garotinhaAnd he threw to the little girl's feet
Ela soltou seu balão branco e pegou a rosa....She let go off her white balloon and took the rose....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machiavel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: