exibições de letras 5.280

Chip Off the Block

mgk

Letra

Significado

Tal Pai, Tal Filho

Chip Off the Block

Pera ai, pera aí, pera aíHold up, hold up, hold up
Eu não acho que vocês sabem o que está acontecendoI don't think y'all know what's going on right now
Eles tem o MGK no camarimThey got MGK in the booth
Ele está prestes a entrarHe about to go in
MGK comece a rimar, vamos láMGK light this bitch up, lets go

Quem um dia!Whoever!
Pensaria que esse filho da putinha vindo de Cleveland iria surgir e fazer pilhas de dinheiro?Would've thought that a little muthafucker from The Land wouldda came up and made them stacks?
A cidade nunca era quente, então eu tive que gravar essa música para incendiar essas ruasNever was warm in the city, so I had to get on the record and come blaze these tracks
Estou rodeado de odiadores todos os dias, mas acho que é isso que a fama atraiAnd I'm all around haters everyday, but I guess that's just what fame attracts
Mas que se foda, onde está a grana?But fuck that, where the bucks at?
Cara eu preciso desse dinheiro na minha conta como Apple JacksMan I need that green in my box like Apple Jacks
Mas de fato, você me vê dirigindo tão diferente que você não consegue entenderMatter fact, see me in a ride so foreign you can't understand
6 velocidades chega a 600 por hora na 3 marcha, então venha me pegar se puder6 speed hitting 60, 0 to 3, so come catch me if you can
Falando em Ebonics, que se foda o que o Sr. Webster disseSpeak in ebonics, give a fuck what Mr. Webster said
Deixe uma garota inteligente ler o meu pau revolucionário, eu chamo isso de Boquete Sra. WebsterLet a smart girl read my dick-tionary, I call that "Ms. Webster head"
Cara eu tenho que conseguir, quando eu fizer, como eu tenho que fazer, e seja lá o que for eu farei, vou conseguirMan I gotta get it, when I'm gonna get it, how I gotta get it, and whenever Imma do, I get that
Toda vez que eu quiser, porque todo dia eu batalhoEvery moment I want it, cause every day I be grinding
Então, quando tu quiser fazer um movimento, eu estou contigo, simSo when you wanna make a move, I'm with that, yeah
Tal pai, tal filhoChip off the block
A minha história está na sala, joguei a chave foraMy story in the booth taking off the lock
E eu vou abrir essa porra de novo quando eu estiver no topoAnd put the shit back on when I'm on the top
Então, eu tenho o controle do jogo igual os policiaisSo I got the game cuffed up like the cops
E eu não me meto com elesAnd I don't fuck with them
Mas com o Lado Leste? Sim, eu tenho amor por elesBut the Eastside? Yeah, I got love for them
Alguém quer me odiar, então chegue no meu nível, mas você nunca vai estar, então eu tenho um hospital pra elesAnybody wanna hate on me, then get on my level, but you will never ever, so I got scrubs for them
É, eu sou da cidade onde todas as boas pessoas morrem cedo e os velhos não chegam láYeah, and I'm from the city where all of the good die young and the old don't make it
Então, nós só ficamos no meio termoSo we just hang in in the middle ground
Prontos pra qualquer coisa, garoto não confunda issoReady for whatever boy, don't mistake it
Vadia, eu sou de Cleveland, aposto que eles sabem o que estamos dizendoBitch I'm from Cleveland, bet they know what we claim
Porque nós arrasamos filhos da puta, EST é o jogoCause we ryling muthafuckers, EST in the game
VadiaBitch

MGK, você está matando eles agora, você está matando elesMGK you killing 'em right now, you killing 'em
EST é o movimentoEST is the movement
Entenda isso ou fique perdidoGet with it or get lost
MGKvocê está pronto para entrar? (sim)MGK you ready to go in? (Ch'yeah)
Vamos carregar mais um cartucho, garotoLets load up another one of them clips boy
Vamos nessa! Vamos nessa! Vamos nessa!Lets go! lets go! lets go!

Quem um dia!Whoever!
Pensaria que outro branquelo do meio do oeste poderia ganhar esse tanto de visualização?Woulda guessed that another white boy out the Midwest would've done fucking numbers?
Todo mundo falava malEverybody used to talk down
Agora todo mundo quer estar com a genteNow the whole world wanna be-fucking-come us
Essa é a nova gangue, ESTWe the new team, EST
Fila de putas do lado de fora da área V.I.PLine full of hoes outside the VIP
Todo mundo sabe que eu sou o número 23, quando estou na quadra jogando como o MVP, vadiaEverybody know I'm number 23 when I'm on the court ballin MVP, biatch
Me deixa tomar um golinho de vitamina e um pouco de maconha e eu tô de boaLet me take a little sip of the vitamin water and a little bit of the kushie and I'm good
Relaxando nas nuvens, quer foder meu dia?Chillin up in the clouds, wanna fuck my day up?
Cara queria que você pudesseMan I wish you would
Vadia eu sou o cara, não sou mais um garotoBitch I'm the man, no longer the kid
Deve ser a razão de todos esses adultos quererem crescer às minhas custasMust be the reason why all these grown folks on my dick
Merda, saiam do meu sacoShit, get off my ballsack
Vocês fazem a minha cueca cairY'all making my drawers sag
Chame de S.A.X, ando nessa porra tipo: me dá tudo issoCall Sacks, walk up in that bitch like 'gimme all dat'
Eu nunca tive nadaI never had nothing
Então, o que você acha que uma criança com um sonho vai fazer?So what else you think a little kid with a dream gon' do?
Brilhando sem um orçamento tipo foda-se, meu dedo do meio pra issoBall without a budget like "fuck it" the middle-finger-crew
Pessoas verdadeiras me amam, invejosos tentam degradar meu nomeReal people love me, the jealous try and degrade my name
Você deve ter perdido seu senso comum, garotoY'all must have lost your fuckin melons, boy
Eu sou o jogoI am the game

Você está falando sério?Are you serious?!
Merda, você acha que o MGK não manda nessa porra?Shit, you think MGK don't run this shit?
MGK explique isso pra elesMGK twist it up for 'em!
Vamos nessaLeggo!

Eles nunca deveriam ter deixado eu subir naquele prédio com uma caixa de som, uma caneta e um bloco e fazer o estragoThey shoulda never let me get in the building with a stereo, a pen an' a pad and do damage
Ninguém consegue fazer do meu jeito, desde moleque eu trabalho duro, eu sou o mais fodaCan't nobody ever do it like I do it, since a young'un I been going hard, I'm the baddest
Todo mundo que eu conheci no passado me chamam de salvador da cidadeEverybody from around the way that I knew in the past call me my city's savior
Mas meus professores querem me colocar no corredor por causa do meu mau comportamentoBut the people in the class wanna put me in the hall cause of my bad behavior




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção