Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.440

Chip Off the Block

Machine Gun Kelly (mgk)

Letra

Tal Pai, Tal Filho

Chip Off the Block

Pera ai, pera aí, pera aí
Hold up, hold up, hold up

Eu não acho que vocês sabem o que está acontecendo
I don't think y'all know what's going on right now

Eles tem o MGK no camarim
They got MGK in the booth

Ele está prestes a entrar
He about to go in

MGK comece a rimar, vamos lá
MGK light this bitch up, lets go

Quem um dia!
Whoever!

Pensaria que esse filho da putinha vindo de Cleveland iria surgir e fazer pilhas de dinheiro?
Would've thought that a little muthafucker from The Land wouldda came up and made them stacks?

A cidade nunca era quente, então eu tive que gravar essa música para incendiar essas ruas
Never was warm in the city, so I had to get on the record and come blaze these tracks

Estou rodeado de odiadores todos os dias, mas acho que é isso que a fama atrai
And I'm all around haters everyday, but I guess that's just what fame attracts

Mas que se foda, onde está a grana?
But fuck that, where the bucks at?

Cara eu preciso desse dinheiro na minha conta como Apple Jacks
Man I need that green in my box like Apple Jacks

Mas de fato, você me vê dirigindo tão diferente que você não consegue entender
Matter fact, see me in a ride so foreign you can't understand

6 velocidades chega a 600 por hora na 3 marcha, então venha me pegar se puder
6 speed hitting 60, 0 to 3, so come catch me if you can

Falando em Ebonics, que se foda o que o Sr. Webster disse
Speak in ebonics, give a fuck what Mr. Webster said

Deixe uma garota inteligente ler o meu pau revolucionário, eu chamo isso de Boquete Sra. Webster
Let a smart girl read my dick-tionary, I call that "Ms. Webster head"

Cara eu tenho que conseguir, quando eu fizer, como eu tenho que fazer, e seja lá o que for eu farei, vou conseguir
Man I gotta get it, when I'm gonna get it, how I gotta get it, and whenever Imma do, I get that

Toda vez que eu quiser, porque todo dia eu batalho
Every moment I want it, cause every day I be grinding

Então, quando tu quiser fazer um movimento, eu estou contigo, sim
So when you wanna make a move, I'm with that, yeah

Tal pai, tal filho
Chip off the block

A minha história está na sala, joguei a chave fora
My story in the booth taking off the lock

E eu vou abrir essa porra de novo quando eu estiver no topo
And put the shit back on when I'm on the top

Então, eu tenho o controle do jogo igual os policiais
So I got the game cuffed up like the cops

E eu não me meto com eles
And I don't fuck with them

Mas com o Lado Leste? Sim, eu tenho amor por eles
But the Eastside? Yeah, I got love for them

Alguém quer me odiar, então chegue no meu nível, mas você nunca vai estar, então eu tenho um hospital pra eles
Anybody wanna hate on me, then get on my level, but you will never ever, so I got scrubs for them

É, eu sou da cidade onde todas as boas pessoas morrem cedo e os velhos não chegam lá
Yeah, and I'm from the city where all of the good die young and the old don't make it

Então, nós só ficamos no meio termo
So we just hang in in the middle ground

Prontos pra qualquer coisa, garoto não confunda isso
Ready for whatever boy, don't mistake it

Vadia, eu sou de Cleveland, aposto que eles sabem o que estamos dizendo
Bitch I'm from Cleveland, bet they know what we claim

Porque nós arrasamos filhos da puta, EST é o jogo
Cause we ryling muthafuckers, EST in the game

Vadia
Bitch

MGK, você está matando eles agora, você está matando eles
MGK you killing 'em right now, you killing 'em

EST é o movimento
EST is the movement

Entenda isso ou fique perdido
Get with it or get lost

MGKvocê está pronto para entrar? (sim)
MGK you ready to go in? (Ch'yeah)

Vamos carregar mais um cartucho, garoto
Lets load up another one of them clips boy

Vamos nessa! Vamos nessa! Vamos nessa!
Lets go! lets go! lets go!

Quem um dia!
Whoever!

Pensaria que outro branquelo do meio do oeste poderia ganhar esse tanto de visualização?
Woulda guessed that another white boy out the Midwest would've done fucking numbers?

Todo mundo falava mal
Everybody used to talk down

Agora todo mundo quer estar com a gente
Now the whole world wanna be-fucking-come us

Essa é a nova gangue, EST
We the new team, EST

Fila de putas do lado de fora da área V.I.P
Line full of hoes outside the VIP

Todo mundo sabe que eu sou o número 23, quando estou na quadra jogando como o MVP, vadia
Everybody know I'm number 23 when I'm on the court ballin MVP, biatch

Me deixa tomar um golinho de vitamina e um pouco de maconha e eu tô de boa
Let me take a little sip of the vitamin water and a little bit of the kushie and I'm good

Relaxando nas nuvens, quer foder meu dia?
Chillin up in the clouds, wanna fuck my day up?

Cara queria que você pudesse
Man I wish you would

Vadia eu sou o cara, não sou mais um garoto
Bitch I'm the man, no longer the kid

Deve ser a razão de todos esses adultos quererem crescer às minhas custas
Must be the reason why all these grown folks on my dick

Merda, saiam do meu saco
Shit, get off my ballsack

Vocês fazem a minha cueca cair
Y'all making my drawers sag

Chame de S.A.X, ando nessa porra tipo: me dá tudo isso
Call Sacks, walk up in that bitch like 'gimme all dat'

Eu nunca tive nada
I never had nothing

Então, o que você acha que uma criança com um sonho vai fazer?
So what else you think a little kid with a dream gon' do?

Brilhando sem um orçamento tipo foda-se, meu dedo do meio pra isso
Ball without a budget like "fuck it" the middle-finger-crew

Pessoas verdadeiras me amam, invejosos tentam degradar meu nome
Real people love me, the jealous try and degrade my name

Você deve ter perdido seu senso comum, garoto
Y'all must have lost your fuckin melons, boy

Eu sou o jogo
I am the game

Você está falando sério?
Are you serious?!

Merda, você acha que o MGK não manda nessa porra?
Shit, you think MGK don't run this shit?

MGK explique isso pra eles
MGK twist it up for 'em!

Vamos nessa
Leggo!

Eles nunca deveriam ter deixado eu subir naquele prédio com uma caixa de som, uma caneta e um bloco e fazer o estrago
They shoulda never let me get in the building with a stereo, a pen an' a pad and do damage

Ninguém consegue fazer do meu jeito, desde moleque eu trabalho duro, eu sou o mais foda
Can't nobody ever do it like I do it, since a young'un I been going hard, I'm the baddest

Todo mundo que eu conheci no passado me chamam de salvador da cidade
Everybody from around the way that I knew in the past call me my city's savior

Mas meus professores querem me colocar no corredor por causa do meu mau comportamento
But the people in the class wanna put me in the hall cause of my bad behavior

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção