Almost
Machine Gun Kelly (mgk)
Quase
Almost
Quase no topo
Almost, to the top
Quase famoso, merda, vocês sabem
Almost famous, shit ya’ll know
Hesitação é uma coisa que eu não tenho
Hesitation, don’t get none
Ainda assim eu vou pro porão, colocar Vice City no PlayStation
Still I’ll go to the basement, put vice city in the playstation
Me desestressar, bolando os baseados
Get away from stress, keep j’s rotating
Anéis de Dab e uma puta gostosa nua, eu só quero viver
Dab rings and a bad bitch naked, I just wanna live
Presta atenção no que diabos eu estou falando
See that’s what the fuck I’m talkin about right there
Eu só quero viver
Yeah yeah, I just wanna live
Me deixa fumar minha erva em público, comer esse hambúrguer do In-N-Out
Let me smoke my weed in public, eat this in-n-out burger
Posso viver? Dormir até o meio-dia e foder a minha vadia, porra
Can I, live? Sleep in till mothafuckin noon and fuck my bitch
Tá ligado no que eu tô falando?
You know what I’m saying?
Esse é o meu mundo perfeito bem aqui
That’s my perfect world right there
Voltando a isso
Back to it
E se eu não quiser trabalhar?
What if I don’t wanna work?
Pra um chefe que eu não me dou bem
For a boss I don’t get along with
Com o nome da empresa estampado na camisa
Name tag on a shirt
Eu preferia estar em casa fazendo fumaça
I’d rather be at home doing bong rips
Mas eu só estou sendo verdadeiro
But I’m just being real
Um pouco irresponsável mas eu realmente não dou a mínima pro que você acha
A lil' irresponsible but I don’t really give a fuck how you feel
Porque isso não é a sua vida
Cause this ain’t your life
Isso é tudo a minha merda, minha merda
This is all my shit, my shit
Não se preocupe onde eu tô, com quem eu tô
Don’t worry about where I’m at, who I’m wit
Comentando sobre as palavras que saem dos meu lábios
Commenting on the words that come from my lips
Vadia, por favor, perdoe meu pulso
Bitch, please excuse my wrist
Enquanto eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
While I whip, whip, whip, whip
O carro que eles disseram que eu não poderia ter
The car they said I couldn’t get
Vestindo tudo de couro preto que nem no Matrix
With the all black leather on, looking like the matrix
Eu sou aquele com dois baseados, visão de vida de 35 milímetros
I am the one like 2 joints, 35 millimeter life view point
Tudo é como um filme hoje em dia
Everything is like a movie nowadays
Falando nisso fiz um filme no outro dia, ay!
Speaking of I did a movie the other day, ay!
Eu só, eu só, eu só quero saber se estou sendo modesto?
I just, I just, I just wanna know am I being modest?
Pedindo 50 mil por show, ou eu preciso de mais?
Asking 50k a show, or do I need mo’?
Por todos os anos que recebi pouco
For all of the years it was slow
Por cada show onde ninguém apareceu
For every show where no one would’ve showed
Por dirigir 12 horas pra performar no frio
For driving 12 hours to perform in the cold
Pedir para performar e receber um não
Getting to the do’ and being told no
Vadia, eu quero todo esse tempo de volta
Bitch I want all that back times ten
Digo de novo, vadia eu quero todo esse tempo de volta
Say it again, bitch I want all that back times ten
Vadia, eu quero todo esse tempo de volta
Bitch I want all that back times ten
Mais uma vez, vadia eu quero todo esse tempo de volta
One more ‘gain, bitch I want all that back times ten
Então, me pague!
So, pay up!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: