Tradução gerada automaticamente
Beauty (part. Trippie Redd)
Machine Gun Kelly (mgk)
Beleza (part. Trippie Redd)
Beauty (part. Trippie Redd)
Solte-se, então solte-se, pule
Let go, so let go, jump in
Oh, bem, pelo que está esperando?
Oh, well, whatcha waiting for?
Está tudo bem
It's alright
Porque há beleza na queda
'Cause there's beauty in the breakdown
4 da manhã, estou cochilando (beleza na queda)
4 am I'm noddin' off (beauty in the breakdown)
Espero que isso não tenha sido fentanil (beleza na queda)
Hope this wasn't fentanyl (beauty in the breakdown)
Escondo atrás deste disfarce (beleza na queda)
Hide behind this camouflage (beauty in the breakdown)
É sempre minha maldita culpa (beleza na queda)
It's always my fuckin' fault (beauty in the breakdown)
Mas eu não quero soltar, então solte-se, solte-se, pule
But I don't wanna let go, so let go, let go, jump in
Oh, bem, pelo que está esperando?
Oh, well, whatcha waiting for?
Nunca vou soltar, soltar (está tudo bem)
I'm never gonna let go, let go (it's alright)
Porque há beleza na queda
'Cause there's beauty in the breakdown
Estou sofrendo de tédio nos subúrbios (uh)
I'm suffering from boredom in suburbia (uh)
Preciso de uma dose de euforia (uh), estou preso em Disturbia
I need a hit of еuphoria (uh), I'm stuck in Disturbia
Tenho essa dor na barriga como uma hérnia (uh)
I got this pain in my gut like a hernia (uh)
Estou nervoso, eles estão preocupados (yeah)
I got the jittеrs they worryin' (yeah)
Não saio, apenas peço comida (uh)
I don't take out, I just order in (uh)
Atravesso a fronteira do Arizona
Cross the Arizona border
E navego pela areia como O Mandaloriano (psh)
And ship across the sand like The Mandalorian (psh)
Vinte e um dias limpo (yeah), isso não vai quebrar um hábito
Twenty one days clean (yeah), that won't break a habit
Vinte e dois dias depois, sou um maldito viciado (ah)
Twenty two days later, I'm a fuckin' addict (ah)
Perdi alguém real, então fui e tatuei ele (tatuei)
Lost a real one, so I went and got him tatted (got him)
Não consigo comer, não consigo dormir, a vida não importa (yeah)
Can't eat, can't sleep, life doesn't matter (yeah)
Cultivado nas sete camadas (você não pode esperar)
Cultivated in the seven layers (you can't await)
Porque minha família está amaldiçoada por sete gerações (sua própria chegada)
'Cause my family's cursed for seven generations (your own arrival)
Na numerologia, estou aqui para quebrar isso (porque está tudo indo mal)
In the numerology, I'm here to break it ('cause it's all going off)
Mas a voz dentro de mim não vai entreter (você não pode esperar)
But the voice inside of me won't entertain it (you can't await)
Há uma parte de mim que parou de abraçar (sua própria chegada)
There's a part of me that stopped embracing (your own arrival)
Qualquer lembrança, então estou tentando apagá-las (porque está tudo indo mal)
Any memories, so I'm tryin' to erase them ('cause it's all going off)
A medicação está danificando meu cérebro (sem você)
The medicine doin' damage to my brain (without you)
Porque a dor é muito presente, estou tentando ser vazio
'Cause the pain is too present, I'm tryin' to be vacant
Estimulantes e depressores estão me mantendo acordado até
Uppers and downers are keepin' me up until
4 da manhã, estou cochilando (beleza na queda)
4 am I'm noddin' off (beauty in the breakdown)
Espero que isso não tenha sido fentanil (beleza na queda)
Hope this wasn't fentanyl (beauty in the breakdown)
Escondo atrás deste disfarce (beleza na queda)
Hide behind this camouflage (beauty in the breakdown)
É sempre minha maldita culpa (beleza na queda)
It's always my fuckin' fault (beauty in the breakdown)
Mas eu não quero soltar, então solte-se, solte-se, pule
But I don't wanna let go, so let go, let go, jump in
Oh, bem, pelo que está esperando?
Oh, well, whatcha waiting for?
Nunca vou soltar, soltar (está tudo bem)
I'm never gonna let go, let go (it's alright)
Porque há beleza na queda
'Cause there's beauty in the breakdown
Baby, não vou te deixar ir (yeah)
Baby, I won't let you go (yeah)
Prometo que vejo através da fumaça
I promise that I see right through the smoke
Te amar não é uma piada (yeah)
Lovin' you is not a joke (yeah)
Por isso eu rio das vadias diabólicas (haha)
That's why I laugh at devilish hoes (haha)
Não há um momento que tivemos que eu não sentiria por (yeah)
It's not a moment that we had I won't feel for (yeah)
Não há um momento que tivemos que eu não mataria por (oh)
Not a moment that we had I wouldn't kill for (oh)
Não há um momento que tivemos que eu não fui feito para
Not a moment that we had I wasn't built for
Apenas boas vibrações, com certeza (com certeza)
Good vibes only, that's for sure (that's for sure)
Sou um garoto quente mais frio que a neve (que a neve)
I'm a hot boy colder than the snow (than the snow)
Juro que tive que te avisar, consigo ver os corvos
I swear I had to let you know, I can see the crows
A morte está na próxima esquina (esquina)
Death is down the road (road)
4 da manhã, estou cochilando (beleza na queda)
4 am I'm noddin' off (beauty in the breakdown)
Espero que isso não tenha sido fentanil (beleza na queda)
Hope this wasn't fentanyl (beauty in the breakdown)
Escondo atrás deste disfarce (beleza na queda)
Hide behind this camouflage (beauty in the breakdown)
É sempre minha maldita culpa (beleza na queda)
It's always my fuckin' fault (beauty in the breakdown)
Mas eu não quero soltar, então solte-se, solte-se, pule
But I don't wanna let go, so let go, let go, jump in
Oh, bem, pelo que está esperando?
Oh, well, whatcha waiting for?
Nunca vou soltar, soltar (está tudo bem)
I'm never gonna let go, let go (it's alright)
Porque há beleza na queda
'Cause there's beauty in the breakdown
Mm-mm (ayy), mm-mm, mm-mm
Mm-mm (ayy), mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm (ayy), mm-mm
Mm-mm, mm-mm (ayy), mm-mm
Mm-mm, mm-mm (yeah)
Mm-mm, mm-mm (yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: