Tradução gerada automaticamente
Everyday
Machine Gun Kelly (mgk)
Todos os dias
Everyday
Eu estou enfrentando problemas todos os dias
I'm facing problems everyday
Eu não posso resolver 'em todos os dias
I can’t solve 'em everyday
Eles querem a verdade todos os dias
They want the truth everyday
Eu estou sendo honesto diário
I’m being honest everyday
Eu acordo todos os dias
I wake up everyday
Fuma isso todos os dias sem corte
Smoke this blunt everyday
Ir para o trabalho todos os dias
Go to work everyday
Para fazer um dinheirinho todos os dias
To make a buck everyday
Este para o menino que cresceu
This one for the boy who grew up
Tentando alimentar sua família todos os dias
Trying to feed his family everyday
Este para a menina que está se sentindo perdido
This one for the girl who’s feeling lost
Porque ela está tentando encontrar uma maneira
Because she's trying to find a way
Este verso é para o meu
This verse is for my
As pessoas na moagem
People on the grind
Indo dormir às 2
Going to sleep at 2
Clocking em 9
Clocking in at 9
Tentando ir para a escola
Trying to go to school
É por isso que você está no trabalho
That's why you’re at the job
Pergunte-me o que fazer
Ask me what to do
Quando você está alcançando as estrelas
When you’re reaching for the stars
Jump!
Jump!
Todo mundo com medo de uma pequena mudança
Everybody scared of a little change
É por isso que eu estou sempre olhando para as pequenas coisas
Thats why I’m always looking out for the little things
Você nunca deveria ter vergonha de um pouco de fama
You should never be ashamed of a little fame
Mesmo Bill Gates naquela época tinha um pouco de nome
Even bill gates back then had a little name
estou apenas dizendo
I’m just saying
Vocês sabem o que é como quando eles luzes se apagam no condomínio
Y’all know what it's like when them lights go off in the condo
Precisa de uma pausa do pronto besteira
Need a break from the bullshit pronto
Passe o seu último check em uma viagem para Chicago
Spend your last check on a trip to chicago
E ver a sua banda favorita no palco novamente
And see your favorite band on the stage again
Em sua camisa favorita que você fez para eles
In your favorite shirt that you made for them
Eles jogam a música e você cantou com eles
They play the song and you sang with them
Porque a música cura a alma
Because music heals the soul
E esse momento de lá para levá-lo em
And that moment's there so take it in
Antes que você está de volta naquele lugar novamente
Before you’re back in that place again
No uniforme que você odeia novamente
In the uniform that you hate again
Homem essa liberdade para o mundo
Man this freedom for the world
Eu estou enfrentando problemas todos os dias
I'm facing problems everyday
Eu não posso resolver 'em todos os dias
I can’t solve 'em everyday
Eles querem a verdade todos os dias
They want the truth everyday
Eu estou sendo honesto diário
I’m being honest everyday
Eu acordo todos os dias
I wake up everyday
Fuma isso todos os dias sem corte
Smoke this blunt everyday
Ir para o trabalho todos os dias
Go to work everyday
Para fazer um dinheirinho todos os dias
To make a buck everyday
Este para o menino que cresceu
This one for the boy who grew up
Tentando alimentar sua família todos os dias
Trying to feed his family everyday
Este para a menina que está se sentindo perdido
This one for the girl who’s feeling lost
Porque ela está tentando encontrar uma maneira
Because she's trying to find a way
(Encontre uma maneira, encontrar uma maneira, encontrar uma maneira)
(Find a way, find a way, find a way)
Eu não posso dar ao luxo de ir para a cadeia
I can’t afford to go to jail
Moms 'colocando suas casas para fiança
Moms' putting their houses up for bail
Tribunal me estressou
Court stressed me out
Pensando que eu preciso de uma rota melhor
Thinking I need a better route
Mas todas essas putas rir quando estou ashy
But all these hoes laugh when I’m ashy
E os garotos se roubar Sou atraente
And them boys rob if I’m flashy
E aquelas pessoas mais velhas ver minhas tatuagens em seus escritórios e classe baixa me
And them older folks see my tattoos in their offices and low class me
Cara, eu não sei o que estou a fazer supor
Man I don’t know what I’m suppose to do
Minha família não é o Huxtables
My family is not the huxtables
Eu só estou tentando manter minha vida juntos
I’m just trying to keep my life together
Sem quebrar todas as regras
Without breaking all the rules
Então eu digo como cinco orações todos os dias
So I say like five prayers everyday
Até os meus pecados desgastar
Until my sins wear away
Deixe que o fumo em meditar
Let that smoke in meditate
E apenas chill
And just chill
Pensando em dias melhores
Thinking about better days
Não mais tarde da noite barriga dores
No more late night belly aches
Utilize este alimento para o pensamento todos os dias
Use this food for thought everyday
Então eu irei
So I will
Este para o menino que cresceu
This one for the boy who grew up
Tentando alimentar sua família todos os dias
Trying to feed his family everyday
Este para a menina que está se sentindo perdido
This one for the girl who’s feeling lost
Porque ela está tentando encontrar uma maneira
Because she's trying to find a way
(Encontre uma maneira, encontrar uma maneira, encontrar uma maneira)
(Find a way, find a way, find a way)
Eu estou enfrentando problemas todos os dias
I'm facing problems everyday
Eu não posso resolver 'em todos os dias
I can’t solve 'em everyday
Eles querem a verdade todos os dias
They want the truth everyday
Eu estou sendo honesto diário
I’m being honest everyday
Eu acordo todos os dias
I wake up everyday
Fuma isso todos os dias sem corte
Smoke this blunt everyday
Ir para o trabalho todos os dias
Go to work everyday
Para fazer um dinheirinho todos os dias
To make a buck everyday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: