Golden God
Machine Gun Kelly (mgk)
Deus Dourado
Golden God
Ei, luzes vermelhas no Boulevar
Ay, red light's on in the Boulevard
Isso significa negócios
That means business
Vomitar nessa vadia, eu poderia
Throw up in this bitch, I might
Vadias cafonas me dão nojo
Corny bitches make me sick
Eu poderia vomitar nessa vadia, vomitar nessa vadia
I might throw up in this bitch, throw up in this bitch
Gunna
Gunna
Homem sucedido como Joe Pesci
Made man like Joe Pesci
Eu preciso de dinheiro ou eu vou roubar
I need Deniro or I'll Rob her
Tive que ir embora como o Wayne Gretzky
I had to skate Wayne Gretzky
Chamei um helicóptero Uber
Called an Uber helicopter
Comprei a maconha de um rasta
Bought a pound from a rasta
Comprei a cocaína de Miguel, embora
Bought the yayo from Miguel, though
Premiações precisam de um Oscar
Award shelves need an Oscar
Eles precisam da minha mercadoria em Melrose
They need my merchandise on Melrose
David Bowie da minha geração
David Bowie of my generation
Detono a garrafa de champanhe sem hesitação
Kill the Moët bottle with no hesitation
Vim de educação pública
Came from public education
Comia miojo com bacon
Ramen noodles with the bacon
Eu estava trabalhando no Chipotle, eu estava prestes a ter um bebê
I was working at Chipotle, I was finna have a baby
Fui de roubar da Walmart para presidente de operações
Went from stealing out of Walmart to president of operations
Dub estava trabalhando na loja de aço
Dub was working at the steel shop
Slim estava trabalhando fora do 1º bloco
Slim was working off of 1st block
Nós ainda bolamos juntos todos os dias
We still roll together every day
Exceto que podemos estar em um avião privado
Except we might be on a private plane
Qual o sentido de vir do nada
Why would you ever come from nothing
E não fazer a porra que você queria?
And not do whatever the fuck you wanted?
Eles perguntam por que eu sou uma puta lenda
They be asking why I'm such a legend
Eu tomei tanto ácido, eu estou esquecendo
I took so much acid, I be forgetting
Eu sou um deus dourado, eu sou um deus dourado
I'm a golden god, I'm a golden god
Estou no telhado da festa
I'm on the roof of the party
Ainda quase famoso, ainda perigoso até o fim
Still almost famous, still all the way dangerous
Ainda usando tênis All-Star sujo, ainda andando com gangsters
Still dirty Chuck Taylors, still hanging with gangstas
Do tipo que apontam uma luz vermelha pra você, eu não estou falando de um laser
The type to put the red beam on you, I ain't talk about a laser
Nós somos o esquadrão dourado, nós somos o esquadrão dourado
We the golden squad, we the golden squad
Duplo X, nós somos os mais durões
Double X, we the hardest
Eu, Dub-O, Mercy Marty
Me, Dub-O, Mercy Marty
Nunca deveríamos ter começado
Should've never got us started
Filho da puta, eu sou retardado
Motherfucker, I'm retarded
Você sabe como eu sou considerado?
Do you know how I'm regarded?
Rei do subterrâneo, rei da cidade de Cleveland
King of underground, King of Cleveland town
Rei dos jardins de maconha
King of marijuana gardens
Não consigo parar de tossir
I can't stop myself from coughing
Bong de quatro mil dólares
Four thousand dollar bong rip
Personalizado para a nova casa
Custom made for the new house
Não posso acreditar que eu nunca tive nada
Can't believe I never had shit
2012 foi um bom ano, 2017 extraordinário
2012 was a good year, 2017 too lit
Visão perfeita, vejo o futuro
20/20 vision, see the future
Parece que a coroa se encaixa
Looks like the crown do fit
Eu sou o rei desta nova merda, 7 anéis e um taco de bilhar
I am king of this new shit, 7 rings and a pool stick
8 bolas, deixe rolar, estrelas do rock não dizem não
8 ball, let sway roll – rockstars don't say no!
Essa batida é tão incrível, aliás, eu esqueci de dizer meu nome
This beat so flame, though; I forgot to say my name, though
Vadia, eu sou G-U-duplo N-A, Gunna
Bitch, I'm G-U-double N-A, Gunna
Nunca como minha mãe, lutador, não um amante
Never like my mother, fighter, not a lover
Cara, estou metendo o louco todo verão
Man, I'm wildin' every summer
Eu não sou como meu pai, ele é religioso
I ain't like my daddy, he religious
Estou com vadias torrando camisinhas
I'm with bitches burning rubber
Eu sou um delinquente, garrafas de uísque, revólver 38, bang, bang, bang
I'm a desperado, whiskey bottles, .38 bang, bang, bang
Modelos estão na mesma coisa, coisa, coisa
Models be on the same thang, thang
EST, essa é a gangue, gangue, gangue
EST, that's the gang, gang, gang
Eu sou um deus dourado, eu sou um deus dourado
I'm a golden god, I'm a golden god
Eu sou um deus dourado, eu sou um deus dourado
I'm a golden god, I'm a golden god
Eu sou um deus dourado, eu sou um deus dourado
I'm a golden god, I'm a golden god
Eu sou um deus dourado, eu sou um deus dourado
I'm a golden god, I'm a golden god
Estou no telhado da festa
I'm on the roof of the party
Vadia, eu pensei que era uma seca
Bitch, I thought it was a drought
Vadia, eu pensei que você tivesse influência
Bitch, I thought you had the clout
Eu sou um deus dourado, eu sou um deus dourado
I'm a golden god, I'm a golden god
Estou no telhado da festa
I'm on the roof of the party
Ainda quase famoso, ainda perigoso até o fim
Still almost famous, still all the way dangerous
Ainda perigoso até o fim
Still all the way dangerous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: