
Gone
mgk
Gone
Gone
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Mas você está sentindo minha falta?But are you missing me?
Eu sei que você está sentindo minha faltaI know you're missing me
Olhando para baixo no meu telefone, vejo outra chamada não atendidaLooking down on my phone, see another missed call
Estou chateado, eu nunca tive esses problemas antes quando eu era pobreI'm pissed off, I never had these problems back when I was piss poor
Com medo de ver minha filha, porque agora eu estou perdido na vidaScared to see my daughter now because I'm lost in the life
No banheiro me chapando enquanto ela me chamou duas vezesIn the bathroom getting high when she called twice
Desculpe, mas estou com medo no olhar para algo tão precioso quando eu sou uma bagunçaSorry, but I'm scared at looking at something so precious when I'm a mess
E sua mãe sabe dissoAnd her mother know it
Eu me pergunto se ela já se arrependeuI wonder if she ever regrets
Tentando convencer minha família que eu só estou indo para esses chequesTrying to convince my family that I'm only gone for these checks
Quando realmente eu estou obcecado em conseguir minha vingança através de sucessoWhen really I'm obsessed with getting my revenge through success
Porque as pessoas me odiavam, como eu posso não mostrá-las?Cause people hated on me, how can I not show 'em?
Fãs esperavam de mim, caramba, como é que eu não devo a eles?Fans waited on me, damn, how do I not owe 'em?
Imagine ter que tomar essa decisãoImagine having to make that decision
Enquanto minha menininha está na cozinha, lágrimas escorrendo se perguntando onde o papai está indoWhile baby girl's in the kitchen, tears dripping, wondering where her pop's going
Mas eu nunca quis te fazer infeliz, posso ver esse sorriso?But I never meant to make you unhappy, can I see that smile?
Telefone tocando ... "ey, yo, eu estou com minha filha"Phone's ringing... "ey, yo, I'm with my child"
De qualquer forma, eu quero escrever uma sinfoniaAnyways, I wanna write you a symphony
Mas em vez disso, ela disse tudo que eu sempre quis foi que você ficar um pouco, porraBut instead she said all I ever wanted is you to stay a while, damn
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Mas você está sentindo minha falta?But are you missing me?
Eu sei que você está sentindo minha faltaI know you're missing me
E hey, hey, heyAnd hey, hey, hey
Faz tanto tempo que você se foiIt's been so long so you've gone away
Cinco anos para ser mais específicoFive years to be more specific
Eu estava aqui tentando assinar com a AtlanticI was out here trying to sign to atlantic
Você atravessou o PacíficoYou crossed the pacific
Agora é uma coincidência que o meu primeiro instrumento foi um violinoNow is it a coincidence that my first instrument was a violin
Que meu pai queria para mim, então acabamos comprandoThat my father wanted for me, so we ended up buyin
E agora o instrumento que estamos vibrando ao obteve uma extremidade altaAnd now the instrumental that we're vibing to got one high end
E enquanto eu estou escrevendo meu primeiro verso ele me ligou chorando?And while I'm writing my first verse he called me up crying?
Essa merda é louca, metade de uma década sem explicaçãoThat shit is crazy, half a decade with no explanation
Agora você está perguntando se é tarde demais para salvar-nosNow you're asking if it's too late to save us
Cara, eu não sei, então eu desliguei, mas eu não disse nada, só desligueiMan, I don't know so I hang up but I'm saying nothing, just click end
Não foi homem o suficiente para dizê-lo então eu escrevi com uma canetaWasn't man enough to say it so I wrote with a pen
Eu só queria te fazer feliz, mas você nunca sorriaI just wanted to make you happy, but you never smile
Eu só queria aquele telefonema que dizia "seu pai está orgulhoso"I just wanted that phone call that said your daddy's proud
De qualquer forma, talvez, eventualmente, vamos reviver memórias e você estará ao meu lado e nós poderemos ficar um tempo, simAnyways, maybe eventually we'll relive memories and you'll be next to me and both of us can stay a while, yeah
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Eu sei que você se foi, foi, foiI know you've been gone, gone, gone
Mas você está sentindo minha falta?But are you missing me?
Eu sei que você está sentindo minha faltaI know you're missing me
E hey, hey, heyAnd hey, hey, hey
Faz tanto tempo que você se foiIt's been so long so you've gone away
Um dia eu vou emboraOne day I'll be gone
Um dia, um dia, um dia, um dia eu vou emboraOne day, one day, one day, one day I'll be gone
(Mas você está sentindo minha falta?)(But are you missing me?)
Um dia, um dia, um dia, um dia eu vou emboraOne day, one day, one day, one day I'll be gone
(Mas você está sentindo minha falta?)(But are you missing me?)
Um dia, um dia, um dia, um dia eu vou emboraOne day, one day, one day, one day I'll be gone
(Mas você está sentindo minha falta?)(But are you missing me?)
Um dia, um dia, um dia, um dia eu vou emboraOne day, one day, one day, one day I'll be gone
(Mas você está sentindo minha falta?)(But are you missing me?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: