Tradução gerada automaticamente

indigo (feat. phem)
mgk
índigo (feat. phem)
indigo (feat. phem)
Quando você está láWhen you're there
Uma noite perfeita também é um pesadeloA perfect night's a nightmare too
Eu me sinto tão frio, estou machucado com vocêI feel so cold, I'm hurt with you
Tons de rosa e tons de azulShades of pink and shades of blue
Uh, isso parece o oposto da vida realUh, this feels like the opposite of real life
A caminho de Valhalla em uma bike de açoOn my way to Valhalla on a steel bike
Vivendo fantasia como J.K. RowlingLiving fantasy like J.K. rowling
Sou J.R.R. Tolkien, esses baseados que eu adoro fumarI'm J.R.R. tolkien, these spliffs I love smokin'
Minhas mãos cheias de pedras e ouroMy hands full of stones and gold
Sou o Senhor dos Anéis, agulhas costuradas, roupas novasI'm Lord of the Rings, needles sewed, new clothes
Mas é mais do que parece, eu vi sonhos implodiremBut it's more than it seems, I seen dreams implode
Vi adolescentes envelhecerem antes de cresceremSeen teens turn old before they grown
Queimados antes de desaparecerem devagarBurnt out before they fade away slow
Eu costumava te buscar, agora não busco maisI used to pick you up, now I don't
Tem algumas coisas que eu gostaria de voltar atrás, mas não tenho o controle remotoThere's some things I would rewind, but I don't have the remote
Tem algumas coisas que eu manifestei que eu gostaria de nunca ter escritoThere's some things I manifested I wish I never wrote
E todos os meus amigos? Na verdade, família, porque minha linhagem é um fantasma (uh-uh)And all my friends? Really family, 'cause my bloodline's ghost (uh-uh)
É, é a vida que escolhemosYeah, it's the life we chose
Estradas para Hellcats onde a Asa do Anjo vaiHighways to Hellcats where Angel Wing goes
Eu sei que olho para trás, o caminho ficou rebeldeI know I look back, the path went rogue
Eu sei que olho para trás, estou a meio caminho de casa (estou a meio caminho de casa)I know I look back, I'm halfway home (I'm halfway home)
Tão longe de onde você está (uh-uh)So far away from where you are (uh-uh)
Sem causa, eu sei que estou fodidoWithout a cause, I know I'm fucked up
Mas não estou arrependidoBut I'm not sorry
E não vou te encontrar onde você está (uh-uh, é)And I won't meet you where you are (uh-uh, yeah)
Eu faço minha própria sorteI make my own luck
Porque eu não acredito em karmaBecause I don't believe in karma
Eu parei de contar minha idadeI stopped countin' my age
Porque meu rosto ainda parece o mesmoBecause my face still look the same
Então, em vez de anos, eu uso dorSo instead of years, I use pain
E se esse for o caso, então eu tenho 500And if that's the case, then I'm 500
Estou em uma corrida com meu trauma, não consigo escaparI been in a race with my trauma, can't outrun it
Não é à toa que dirijo como se estivesse sendo perseguidoNo wonder why I drive like I'm being chased
Empacoto e mudo de casa em vez de reformarPack up and move houses instead of renovate
Coloco minha filha recém-nascida na cama às 8Put my newborn daughter to bed at 8
Então estou de volta na rodoviaThen I'm back on the interstate
Fumando feito um louco, parecendo que vou hiperventilarChain-smoking, looking like I'm 'bout to hyperventilate
Tenho tudo para comemorar do lado de foraGot everything to celebrate on the outside
Ainda assim, nada disso elimina o que está dentroStill none of that eliminates what is inside
E já que eu preciso encontrar uma maneira de lidarAnd since I've gotta find a way to cope
Começo revertendo algumas das palavras que escreviI start by reversin' some of the words I wrote
Em vez de ser um demônio, seja um farol de esperançaInstead of being a demon, be a beacon of hope
Porque um dia estamos juntos'Cause one day we're hangin' out
No dia seguinte você está pendurado em uma corda, uhThe next day you're hangin' from a rope, uh
Tão longe de onde você está (uh-uh)So far away from where you are (uh-uh)
Sem causa, eu sei que estou fodidoWithout a cause, I know I'm fucked up
Mas não estou arrependidoBut I'm not sorry
E não vou te encontrar onde você está (uh-uh, é)And I won't meet you where you are (uh-uh, yeah)
Eu faço minha própria sorteI make my own luck
Porque eu não acredito em karmaBecause I don't believe in karma
(La-la-la-la-la, la-la-la)(La-la-la-la-la, la-la-la)
Sem causa, eu sei que estou fodidoWithout a cause, I know I'm fucked up
Mas não estou arrependidoBut I'm not sorry
(La-la-la-la-la, la-la-la)(La-la-la-la-la, la-la-la)
Eu faço minha própria sorteI make my own luck
Porque eu não acredito em karmaBecause I don't believe in karma
É, isso parece o oposto da vida realYeah, this feels like the opposite of real life
Uh, éUh, yeah
Isso parece o oposto da vida realThis feels like the opposite of real life
Uh, é, mm-mmUh, yeah, mm-mm
Quando você está láWhen you're there
Uma noite perfeita também é um pesadeloA perfect night's a nightmare too
Eu me sinto tão frio, estou machucado com vocêI feel so cold, I'm hurt with you
Tons de rosa e tons de azulShades of pink and shades of blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: