Tradução gerada automaticamente

Lonely Road (demo version 17)
mgk
Estrada Solitária (versão demo 17)
Lonely Road (demo version 17)
Estrada solitária, me leve pra casaLonely road, take me home
Para o lugar onde erramosTo the place that we went wrong
Pra onde você foi agora?Where'd you go now?
Tem sido uma cidade fantasmaIt's been a ghost town
E eu ainda estou aqui, todo sozinhoAnd I'm still here all alone
Vou descer pro centroI'ma go downtown
Faz tempo que não vou láAin't been in a long time
Tô recuperando os domingosI'm takin' back Sundays
Desde que você tirou minha vidaSince you took away my life
Tem algumas coisas que eu sei agoraThere's some things that I know now
Algumas músicas que eu reescreveriaCouple songs that I'd rewrite
Começar de novo como nas segundasStart over like Mondays
Tomando forte em uma noite de semanaPourin' strong on a weeknight
Veja, eu ouvi que o diabo usa Prada, mas não consegui ler as etiquetasSee, I hear the devil wears Prada, but I couldn't read the tags
E seus chifres começaram a aparecer quando te vi bravaAnd your horns started showin' when I seen you mad
Mas eu vou esperar por você, porque esse não é o rosto que eu conheciaBut I'll wait for you 'cause this is not the face I knew
Eu provavelmente poderia ter nos salvado, mas em vez disso, deixei a gente se acabarI probably could've saved us, but instead, I let us crash
Porque eu não confio em ninguém pra me amar de volta, mas ela diz: eu confio'Cause I don't trust no one to love me back, but she say: I do
E esse não é o lugar pra vocêAnd this is not the place for you
Estrada solitária, me leve pra casaLonely road, take me home
Para o lugar onde erramosTo the place that we went wrong
Pra onde você foi agora?Where'd you go now?
Tem sido uma cidade fantasmaIt's been a ghost town
E eu ainda estou aqui, todo sozinhoAnd I'm still here all alone
E durante todo esse tempoAnd all along
Foi bom até a gente errarIt felt good till we got it wrong
Costumávamos misturar como álcoolUsed to mix like alcohol
Amor doente virou abstinênciaLovesick turned to withdrawals
E meu próprio desprezoAnd my own self loathing
Me deixou claustrofóbicoLeft me claustrophobic
Porque eu bloqueei emoções de você'Cause I blocked emotions from you
Então, se você pudesse salvar minha almaSo if you could salvage my soul
Você sacrificaria esta vida pra não morrer sozinho?Would you sacrifice this life to not die alone?
Porque mesmo um palácio não é lar sem vocêBecause even a palace ain't home without you
Então eu posso sair daqui em breve, mas quero deixar essa música pra vocêSo I might leave here soon, but I wanna leave you this song
Estrada solitária, me leve pra casaLonely road, take me home
Para o lugar onde erramosTo the place that we went wrong
Pra onde você foi agora?Where'd you go now?
Tem sido uma cidade fantasmaIt's been a ghost town
E eu ainda estou aqui, todo sozinhoAnd I'm still here all alone
Todo sozinho, me leve pra casaAll alone, take me home
Todo sozinho, me leve pra casaAll alone, take me home
Estrada solitáriaLonely road



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: