
Lonely Road (feat. Jelly Roll)
mgk
Estrada Solitária (part. Jelly Roll)
Lonely Road (feat. Jelly Roll)
Estrada solitáriaLonely road
Leve-me para casaTake me home
Leve-me para casaTake me home
Estrada solitáriaLonely road
Vou para o centroI'ma go downtown
Faz tempo que não vouAin't been in a long time
Estou recuperando os domingosI'm takin' back sundays
Desde que você levou minha vida (desde que você levou minha vida)Since you took away my life (since you took away my life)
Há algumas coisas que agora sei (hum)There's some things that I know now (mhm)
Algumas músicas que eu reescreveria (sim)Couple songs that I'd rewrite (yeah)
Começar de novo como as segundas-feirasStart over like mondays
Servindo forte em uma noite de semana (hum)Pourin' strong on a weeknight (mhm)
Veja, ouvi dizer que o diabo veste Prada, mas eu não consegui ler as etiquetasSee, I hear the devil wears Prada, but I couldn't read the tags
E seus chifres começaram a aparecer quando te vi bravaAnd your horns started showin' when I seen you mad
Mas eu vou esperar por você, porque este não é o rosto que conheciBut I'll wait for you 'cause this is not the face I knew
Eu provavelmente poderia ter nos salvado, mas em vez disso, deixei a gente colidirI probably could've saved us, but instead, I let us crash
Porque não confio em ninguém para me amar de volta, mas ela diz: Eu amo'Cause I don't trust no one to love me back, but she say: I do
E este não é o lugar para vocêAnd this is not the place for you
Estrada solitária, leve-me para casaLonely road, take me home
Para o lugarTo the place
Onde erramosWhere we went wrong
Onde você foi agora?Where'd you go now?
Virou uma cidade fantasmaIt's been a ghost town
E eu ainda estou aqui sozinhoAnd I'm still here all alone
Quando os dias parecem longos e as noites ficam friasWhen the days feel look long and the nights get cold
E estou a milhares de milhas de distância (aah)And I'm thousands of miles away (aah)
Uso álcool apenas para preencher esse buracoI use alcohol just to fill that hole
Nossa casa será a mesma novamente?Will our home ever be the same?
Ouço dizer que o diabo veste Prada, mas eu não consegui ler as etiquetasI hear the devil wears Prada, but I couldn't read the tags
E seus chifres começaram a aparecer quando te vi bravaAnd your horns started showin' when I seen you mad
Mas eu vou esperar por você, porque este não é o rosto que conheciBut I'll wait for you 'cause this is not the face I knew
E eu provavelmente poderia ter nos salvado, mas em vez disso, deixei a gente colidirAnd I probably could've saved us, but instead, I let us crash
Porque não confio em ninguém para me amar de volta, mas você diz: Eu amo'Cause I don't trust no one to love me back, but you say: I do
E este não é o lugar para vocêAnd this is not the place for you
Estrada solitária, leve-me para casaLonely road, take me home
Para o lugarTo the place
Onde erramosThat we went wrong
Onde você foi agora?Where'd you go now?
Virou uma cidade fantasmaIt's been a ghost town
E eu ainda estou aqui sozinhoAnd I'm still here all alone
E se você pudesse salvar minha almaAnd if you could salvage my soul
Você sacrificaria esta vida para não morrer sozinho?Would you sacrifice this life to not die alone?
Porque até um palácio não é lar sem você'Cause even a palace ain't home without you
Então eu posso sair daqui logo, mas quero deixar para você esta música (ei)So I might leave here soon, but I want to leave you this song (hey)
Estrada solitária (estrada solitária), leve-me para casa (você não vai me levar para casa?)Lonely road (lonely road), take me home (won't you take me home?)
Para o lugar (para o lugar)To the place (to the place)
Onde erramosWhere we went wrong
Onde você foi agora? (Onde você foi agora?)Where'd you go now? (where'd you go now?)
Virou uma cidade fantasmaIt's been a ghost town
E eu ainda estou (ainda estou) aqui sozinhoAnd I'm still here (I'm still here) all alone
Esta estrada solitáriaThis lonely road
Sim, estou nesta estrada agora (esta estrada solitária)Yeah, I'm on this road now (this lonely road)
Sentindo-me tão sóFeeling so alone
Leve-me para casaTake me home
Esta estrada solitáriaThis lonely road
Sim, estou nesta estrada agora (esta estrada solitária)Yeah, I'm on this road now (this lonely road)
Sentindo-me tão sóFeeling so alone
Leve-me para casa, humTake me home, mhm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: