Tradução gerada automaticamente
Make it Happen
Machine Gun Kelly (mgk)
Faça acontecer
Make it Happen
Ok, eu tenho uma pergunta
Okay, I got a question
Sou alto lá fora?
Am I loud out there?
Quero dizer, você realmente me ouvir? (Huh?)
I mean, do you really hear me? (Huh?)
A definição de grandeza
The definition of greatness
Está no que você está fazendo testemunhar o incrível
Is in the making you're witnessing the amazing
Culpe-me se você despertar
Blame me if you awaken
Você tenho dormido muito tempo sobre aquele que foi escolhido mufucka
You've been sleeping too long on the one who was chosen mufucka
Você provavelmente está inconsciente, mas estou aqui para que você saiba que
You're probably unaware but I'm here to let you know it
Tome um ouvir, calar a boca de uma vez e apenas se divertir: Real Music
Take a listen, shut the fuck up for once and just enjoy it: Real Music
Bullshit no diário? tentar evitá-lo
Bullshit on the daily? try to avoid it
O traseiro de sua vida, semelhante a um vaso sanitário hein?
Your life's ass, similar to a toilet huh?
Você me vê vivendo perseguindo tudo que eu queria, hein?
You see me living chasing everything I wanted, huh?
Para sempre embotado, pronto para o que vem, hein?
Forever blunted, ready for whatever coming, huh?
O carteiro manter o cheque vindo
The mailman keep the check coming
O dinheiro em manter o "Vette em execução
The cash in keep the 'vette running
Pare o sinal? Cadela que eu corro
Stop sign? Bitch I run that
Olhe para onde eu pendurei a,
Look at where I hung at,
Grupo de meninos Eastside no campo, que punt
Bunch of Eastside boys on the field, punt that
Bola 4 life
Ball 4 life
Dê-me alguns cogumelos para a serotonina
Give me some shrooms for the serotonin
Eu e a tripulação viver para o momento
Me and the crew living for the moment
Tudo o que queríamos é nossa
Everything we wanted is ours
Coloque-me em um carro rápido
Put me in a fast car
Casa grande com uma praia para um quintal
Big house with a beach for a backyard
Estresse causa livre não está tentando viver com ela
Stress free cause I ain't trying to live with it
O estado de espírito que estou me fez pensar diferente
The state of mind that I'm in got me thinking different
Eu costumava sonhar até que eu percebi que não era uma merda, na realidade,
I used to dream until I realized it wasn't shit in reality
Porque você pode fazer isso acontecer
Cause you can make it happen
E eu sou um fazer acontecer
And I'ma make it happen
Você gon 'me ver fazer isso acontecer aposto que você gon lembrar de mim
You gon' watch me make it happen bet you gon remember me
Quando você me ver naquele carro rápido
When you see me in that fast car
Casa grande com uma praia para um quintal
Big house with a beach for a backyard
Estresse I livre não está tentando viver com ela
Stress free I ain't trying to live with it
O estado de espírito que estou me fez pensar diferente
The state of mind that I'm in got me thinking different
Eu costumava sonhar até que eu percebi que não era uma merda, na realidade,
I used to dream until I realized it wasn't shit in reality
Porque você pode fazer isso acontecer
Cause you can make it happen
E eu sou um fazer acontecer
And I'ma make it happen
Você gon 'ver-me fazê-lo acontecer
You gon' watch me make it happen
Aposto que eles gon lembrar de mim
Bet they gon remember me
Aposto que eles gon lembrar de mim
Bet they gon remember me
Droga
Damn
Assim, muitas pessoas tenho-os rostos odiando
So many people got them hating faces
Como por que você está bravo comigo? Eu só estou aqui recebendo rostos
Like why you mad at me? I’m just out here getting faces
Irritado com essas cadelas e seus modos loucos
Irritated with these bitches and their crazy ways
Quando tudo que eu queria era uma cabeça em um dia preguiçoso, damn
When all I wanted was some head on a lazy day, damn
(Onde você estava?)
(Where you been?)
Do outro lado do mapa tirar sonecas na primeira classe sendo pago para rap
On the other side of the map taking naps in first class getting paid to rap
Pago fora com trabalhos desde a sétima série
Paid off having jobs since the seventh grade
Foi despedido desde que eu estive self made
Got laid off ever since I've been self made
Ver meu mano quer me ver ganhar
See my homie want to see me win
Me fronteou algumas bandas me disse "Youngin ir buscá-lo em"
Fronted me some bands told me "Youngin go and get it in"
Ele acreditava nele mais do que eu, Então eu tenho que passeio
He believed in it more than I, So I gotta ride
Baixo para morrer por meus dawgs, sim, EST 4 Life
Down to die for my dawgs, yep, EST 4 Life
Oportunidade aproveitou Eu tenho que gerir
Opportunity took advantage I gotta manage
Mesmo quando é difícil, tempos difíceis, sim, o que seria de mim sem ela?
Even when it's hard, hard times, yea, what would I be without it?
A luta me fez mais forte, forçando-me a convicção
The struggle made me tougher, forcing me to hustle
Dinheiro na demanda, fama foda não é nada além de problemas dawg
Money in demand, fuck fame ain't nothing but trouble dawg
Eu nunca sou perfeito, eu tenho falhas como um monte de vocês todos
I'm never perfect, I got flaws like a lot of ya'll
Quem ser critizing no baixo, odiando em ya boy
Who be critizing on the low, hating on ya boy
Ya defensivo talvez seja por isso que eu te ofender
Ya'll defensive maybe that's why I offend you
Quando eu driblar através das minhas pernas no shopping quando é hora de bola
When I dribble through my legs in the mall when it's time to ball
A vida no limite, espero nunca cair
Life on the edge, hope I never fall
Embora você rezar eu faço, o que é uma vergonha, mas eu manter disparando para as estrelas
Though you pray I do, what a shame, but I maintain shooting for the stars
Deixá-lo bater cadela eu sou fora de alcance
Let it bang bitch i'm out of range
E só sei que atirar de volta com o meu nome rap
And just know I shoot back with my rap name
Coloque-me em um carro rápido, casa grande com uma praia para um quintal
Put me in a fast car, big house with a beach for a backyard
Sem stress cuz Eu não está tentando viver com ela
Stress free cuz I ain't trying to live with it
O estado de espírito que estou me fez pensar diferente
The state of mind that I'm in got me thinking different
Eu uso a sonhar até que eu percebi que não era uma merda, na realidade,
I use to dream until I realized it wasn't shit in reality
Porque você pode fazer isso acontecer
Cuz you can make it happen
E eu sou um fazer acontecer
And I'ma make it happen
Você gon 'me ver fazer isso acontecer aposto que você gon lembrar de mim
You gon' watch me make it happen bet you gon remember me
Quando você me vê em que carro rápido,
When you see me in that fast car,
Casa grande com uma praia para um quintal
Big house with a beach for a backyard
Estresse I livre não está tentando viver com ela
Stress free I ain't trying to live with it
O estado de espírito que estou me fez pensar diferente
The state of mind that I'm in got me thinking different
Eu uso a sonhar até que eu percebi que não era uma merda, na realidade,
I use to dream until I realized it wasn't shit in reality
Porque você pode fazer isso acontecer
Cuz you can make it happen
E eu sou um fazer acontecer
And I'ma make it happen
Você gon 'ver-me fazê-lo acontecer
You gon' watch me make it happen
Aposto que eles gon lembrar de mim
Bet they gon remember me
Eles gon 'Lembrar-me
They gon' remember me
Aposto que eles gon lembrar de mim
Bet they gon remember me
Aposto que eles gon lembrar de mim
Bet they gon remember me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: