Moonwalkers (feat. DubXX)
Machine Gun Kelly (mgk)
Moonwalkers (part. DubXX)
Moonwalkers (feat. DubXX)
Gunner, Gunner
Gunner, Gunner
Ando no local com um baseado comigo
Walk up in the spot with hella reefer on me
Bolsos cheios de quê?
Pockets full of what?
1/4 de maconha, estou prestes a abastecer o metrô
Hella quarters, like I'm 'bout to feed the meter
Somente dois assentos, quer dizer, dois baseados
Only two seaters, I mean two chiefers
Nós nem estacionamos
We ain't even parkin'
Nós só acendemos e voamos com frequência
We just spark it and fly frequent
Lá no céu, Jesus
Up in the sky, Jesus
Dei um "toca aqui" com o Peter Pan
Gave me high fives, Peter
Cheio de inhames
Pan full of yams
Árvores iluminadas como na Véspera de Natal
Trees lit like Christmas Eve
Sou tão zueiro, tão indecente
I'm so facetious, so indecent
Foda-se o mundo e os deixo sem palavras
Fuck the world and leave it speechless
Visto essa jaqueta com estampa de guepardo
Rock that jacket with the cheetah
Pareço o Elvis com essas lantejoulas, tô dizendo
Look like Elvis with these sequins, I'm sayin'
Bole meu mano, porque a demora meu mano?
Roll up, my nigga, what's the hold up, my nigga?
Fumo até meus olhos ficarem vermelhos que nem Coca-Cola, meu mano
Smoke until my eyes red as Coca Cola, my nigga
De onde eu venho você é preso, isso não é soda, meu mano
Where I'm from you get popped, that ain't soda, my nigga
Tô com uma bolsa cheia de maconha, são meus mantimentos, mano
Got a bag full of green like some groceries, nigga
Sim, vida rápida, cachimbos de haxixe, acendo como lanternas
Yeah, fast life, hash pipes, lit up like flashlights
Dinheiro rápido, costas arranhadas, fiquei loucão ontem à noite
Fast cash, back scratch, steal off on last night
Super chapado, onde é minha casa? Perdi o último vôo
Super stoned, where is home? I missed the last flight
Oh, cara, bem apimentado, dei a última mordida
Aww man, hella saucy, I got the last bite
Como você chama quando você sente como se estivesse conversando com a lua?
What you call it when you feel like you're on the moon talkin'?
Agindo igual o Michael Jackson, eu chamo isso de moonwalk
Michael Jackson with my actions, I call this moonwalkin'
Me movendo para trás, fumando um cigarro, não ligo pra quem tá olhando
Movin' backwards, rollin' Backwoods, I don't care who's watchin'
EST é um exército porra, eu sou a sargento do pelotão
EST a fuckin' army, I'm the platoon sergeant
Bole meu mano, porque a demora meu mano?
Roll up, my nigga, what's the hold up, my nigga?
Fumo até meus olhos ficarem vermelhos que nem Coca-Cola, meu mano
Smoke until my eyes red as Coca Cola, my nigga
De onde eu venho você é preso, isso não é soda, meu mano
Where I'm from you get popped, that ain't soda, my nigga
Tô com uma bolsa cheia de maconha, são meus mantimentos, mano
Got a bag full of green like some groceries, nigga
Olha, tudo que eu sempre quis foi o dinheiro
Look, all I ever wanted was the cash
Eu não ando se tiver sem gasolina
I don't roll it up if it ain't gas
Tanque cheio, indo para a lua
Tank full, goin' to the moon
Posso ver as cobras na grama
I can see the snakes in the grass
Você jamais poderia nos pegar, ayy
You could never ever get us, ayy
É um dia de vestir Tommy Hilfiger
It's a Tommy Hilfiger day
Ninguém é mais real que a gente
Ain't nobody realer than us
Ninguém é mais talentoso que a gente
Ain't nobody triller than us
Ayy, mãos de Birdman neles (brr)
Ayy, Birdman hands on 'em (brrr)
Com cheiro de Hermes nele
Hermes smell on him
Vadia, você sabe que estamos saindo da van
Bitch you know we comin' out the van
Salve para os fãs
Shout out to the fans
Segunda-feira de manhã cedo, haha
Early Monday mornin', haha
Empacotei tudo numa bolsa da Tulu, chapado pra caralho, já subindo
I packed a Tulu bag high as fuck, already soarin'
Onde você vai? Estação espacial, motor rugindo (woah)
Where you goin'? Space station, engine roarin' (woah)
Ganhando boquete nas gringas (yeah)
Gettin' face in the foreign (yeah)
Fita de sexo como se fosse um pornô
Sex tape like it's porn
Jogo espacial com os marcianos
Space game with the Martians
Nunca faço o que é normal
I don't ever do the norm
Ayy, nós só saimos de casa por coisas grandes
Ayy we only steppin' out for the big shit
Champagne do tipo Supernova
Champagne supernova type shit
As cartas estão na mesa, ás, rei, rainha, haha
Cards on the table, ace, king, queen, haha
Bole meu mano, porque a demora meu mano?
Roll up, my nigga, what's the hold up, my nigga?
Fumo até meus olhos ficarem vermelhos que nem Coca-Cola, meu mano
Smoke until my eyes red as Coca Cola, my nigga
De onde eu venho você é preso, isso não é soda, meu mano
Where I'm from you get popped, that ain't soda, my nigga
Tô com uma bolsa cheia de maconha, são meus mantimentos, mano
Got a bag full of green like some groceries, nigga
Bole meu mano, porque a demora meu mano?
Roll up, my nigga, what's the hold up, my nigga?
Fumo até meus olhos ficarem vermelhos que nem Coca-Cola, meu mano
Smoke until my eyes red as Coca Cola, my nigga
De onde eu venho você é preso, isso não é soda, meu mano
Where I'm from you get popped, that ain't soda, my nigga
Tô com uma bolsa cheia de maconha, são meus mantimentos, mano
Got a bag full of green like some groceries, nigga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: