Tradução gerada automaticamente

Rolling Stone (feat. Earl St. Clair)
mgk
Rolling Stone (feat. Earl St. Clair)
Rolling Stone (feat. Earl St. Clair)
1, 2, 3, 41, 2, 3, 4
Deixe-me dizer-lhe como a história vaiLet me tell you how the story goes
Veja eu nasci de rock and rollSee I was born to rock and roll
Minha mãe me manteve perto de casaMy momma kept me close to home
Enquanto meu pai era uma pedra rolanteWhile my daddy was a rolling stone
Então eu balanço (então eu roco) e eu rolo (e eu rolo)So I rock (so I rock) and I roll (and I roll)
E eu balanço (e eu roco) e eu rolo-oh-oh-oh-ohAnd I rock (and I rock) and I roll-oh-oh-oh-oh
Então eu balanço (então eu roco) e eu rolo (e eu rolo)So I rock (so I rock) and I roll (and I roll)
E eu balanço (e eu roco) e eu rolo-oh-oh-oh-ohAnd I rock (and I rock) and I roll-oh-oh-oh-oh
Quem se lembra de tentar fazer um dólar em 15 centavosWho remembers trying to make a dollar out of 15 cents
Quem se lembra de se esgueirar para as lojas de bebidas Tryna ficar curvadoWho remembers sneaking into liquor stores tryna get bent
Quem se lembra de roubar todos os álbuns do carro velho pops?Who remembers stealing every album out of pops old car?
E ouvir aqueles que crescem tryna ser uma estrela do rockAnd listening to those growning up tryna be a rock star
De volta aos dias de volta aos dias, mochila cheia de AndresBack in the days b-back in the days backpack full of Andres
São três pilhas e o crônico sem pesoThat's three stacks and the chronic no weight
Mais como três dólares e um seguro de 2pacMore like three dollars and a 2pac safe
Principal chamando meu pai, Colson não está mostrando a classePrincipal calling my dad, Colson isn't showin up to class
Colson entrou em uma briga que seu filho não passaráColson got into a fight your son isn't gonna pass
Bem, tudo bem, meus livros estavam no lixoWell your damn right my books were in the trash
Eu estava no Sharks tocando violão com a banda, geléiaI was at Sharks playing guitar with the band, jam
Fingir como se estivéssemos jogando para alguns fãsPretend like we were playing for some fans
Tenha chance de pagar por algumas bandas, correuGo to chance like we were paying for some bands, ran
A segurança nos pegou, nós fomos banidos agora, o pai está em casaSecurity caught us we got banned now dad's at home
Esperança bêbada com mãos pesadas bamDrunk waiting with heavy hands bam
Então eu fugi com qualquer CD que era que eu iria jogarSo I ran away with whatever CD it was that I was gonna play
A música sempre teve minhas costas quando é só eu no escuroMusic always had my back when its just me in the dark
Adormecido no slide no parque, acordeFell asleep on the slide in the park wake up
Deixe-me dizer-lhe como a história vaiLet me tell you how the story goes
Veja eu nasci de rock and rollSee I was born to rock and roll
Minha mãe me manteve perto de casaMy momma kept me close to home
Enquanto meu pai era uma pedra rolanteWhile my daddy was a rolling stone
Então eu balanço (então eu roco) e eu rolo (e eu rolo)So I rock (so I rock) and I roll (and I roll)
E eu balanço (e eu roco) e eu rolo-oh-oh-oh-ohAnd I rock (and I rock) and I roll-oh-oh-oh-oh
Então eu balanço (então eu roco) e eu rolo (e eu rolo)So I rock (so I rock) and I roll (and I roll)
E eu balanço (e eu roco) e eu rolo-oh-oh-oh-ohAnd I rock (and I rock) and I roll-oh-oh-oh-oh
Hoje eu peguei quatro tirosToday I took four shots
Abaixou minha janela e chateou quatro policiaisLeaned out my window and pissed on four cops
Queixas de ruído todos os dias nocauteNoise complaints everyday knock knock
Mas estou ocupado com quatro estrelas pornô no meu pauBut I'm busy with four porn stars on my cock
Busy damagin hotéis e lojas de presentesBusy damagin hotels and gift shops
Rápido para roubar roubo, faça um relógio de pulsoQuick to shoplift take a wrist watch
Coloque-me em um palco em um show e eu moshPut me on a stage at a show and I mosh
Eu raspei tanto que eu roqueiI done shaved so much blow that I rock
[?] Parece que todas as manhãs meu advogado está no telefone[?] seem like every morning my lawyer is on the phone
Falando sobre outra luta ou outro caso de outra noiteTalkin bout another fight or another case from another night
Onde o cara está nos bastidores em um lugar no norte do estado, mas eu terminei com issoWhere the dude backstage at a place upstate but I'm done with it
Minha vida se diverte com isso, chame meu irmãozinho, Rook, diga a ele que fique comendo a bateriaMy life have fun with it call my little brother Rook tell him get the drums hittin'
Diga ao resto da banda para ligar e gritar para o resto dessas bandas para calar a bocaTell the rest of the band to plug up and yell to the rest of these bands to shut up
Mic check 1, 2 se você não gosta de mim do que verificar seu QIMic check 1, 2 if you don't like me than check your IQ
Porque eu não sou burro minha mente é apenas entorpecida de toda a substância dentro que eu fizCause I ain't dumb my mind is just numb from all the substance inside that I've done
Eu tive que tentar entretanto, eu sou jovem no clube de strip com todos os meusI had to try some meanwhile I'm young though in the strip club with all of my ones
Mas você não quer viver a minha vida, só estou falando sobre os destaques, KellsBut you don't want to live my life I'm just telling you about the highlights, Kells
Deixe-me dizer-lhe como a história vaiLet me tell you how the story goes
Veja eu nasci de rock and rollSee I was born to rock and roll
Minha mãe me manteve perto de casaMy momma kept me close to home
Enquanto meu pai era uma pedra rolanteWhile my daddy was a rolling stone
Então eu balanço (então eu roco) e eu rolo (e eu rolo)So I rock (so I rock) and I roll (and I roll)
E eu balanço (e eu roco) e eu rolo-oh-oh-oh-ohAnd I rock (and I rock) and I roll-oh-oh-oh-oh
Então eu balanço (então eu roco) e eu rolo (e eu rolo)So I rock (so I rock) and I roll (and I roll)
E eu balanço (e eu roco) e eu rolo-oh-oh-oh-ohAnd I rock (and I rock) and I roll-oh-oh-oh-oh
Aguarde, deixe-me recuperar o fôlegoHold on let me catch my breath
Ok aqui na esquerdaOk over here to the left
Oh-oh-oh-oh-oh (eu gosto disso)Oh-oh-oh-oh-oh (I like this)
Oh-oh-oh-oh-oh (lado direito, o que há?)Oh-oh-oh-oh-oh (right side what's up?)
Oh-oh-oh-oh-oh (woooooo sim)Oh-oh-oh-oh-oh (woooooo yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh (você está pronto)Oh-oh-oh-oh-oh (y'all ready)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (vamos)Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (come on)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeah, louda, yeah)Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeah, louda, yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeahhhhhhh)Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeahhhhhhh)
OKOkay
Bennett Lane, Mary Jane, Eddie Cane, todas as pistas, se dissesse isso, então eu vivo, merda eu fiz tudoBennett Lane , Mary Jane, Eddie Cane, every lane, if said it then I live it, shit I done did everything



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: