Tradução gerada automaticamente

Sun To Me
mgk
Sol Para Mim
Sun To Me
Cinco e trinta e seis da manhã, eu estava prestes a começar meu diaFive thirty-six am, I was 'bout to start my day
Mas ela estava deitada ali ao meu lado, então eu fiquei de qualquer maneiraBut she lay in there across me, so I stayed anyway
Braços amarrados, pernas dormentes, e envolvidas ao redor dos meus joelhosArms tied, legs numb, and wrapped around my knees
A mais doce das girassóis, é, você é o Sol para mimSweetest of the sunflowers, yeah, you're the Sun to me
Não me lembro do que você estava vestindo na primeira noite que nos conhecemosI don't recall what you were wearing on the first night we met
Além das nuvens sutis ao seu redor do meu último cigarroBesides the subtle clouds around you from my last cigarette
E você vem de um bom lugar com uma família felizAnd you come from a good place with a happy family
A única coisa ruim que você já fez foi enxergar o bem em mimOnly bad you ever done was to see the good in me
Mas tenho vivido, esperando pelo diaBut I've been livin', waitin' on the day
Que o bom Senhor queira, te mande para o meu caminhoThat the good Lord willin', send you out my way
Tenho passado por tempos difíceis, má sorte, e tudo o que está no meioI've seen hard times, bad luck, and all that's in-between
A mais doce das girassóis, é, você é o Sol para mimSweetest of the sunflowers, yeah, you're the Sun to me
E lembro de quando era mais jovem, e minha mãe me disse a verdadeAnd I remember being younger, and my mother told me truth
Encontre alguém que faça florescer nas partes mais sombrias de vocêFind someone who grows flowers in the darkest parts of you
Preste atenção quando as coisas ficarem difíceis e nunca olhe para trásTake heed when things get hard and don't you ever turn around
Você encontrará alguém, um dia, em algum lugarYou'll find someone, someday, somewhere
Que te fará crescer até as nuvens, ohThat'll grow you to the clouds, oh
E você me acompanhou para casa naquela noite quando mal conseguia andarAnd you walked me home that evening when I could barely walk
E você falava comigo tão docemente nos dias em que eu não conseguia falarAnd you spoke to me so sweetly on the days I couldn't talk
E agora estou enxergando claramente e crescendo tão livreAnd now I'm seeing clearly and I'm growing up so free
A mais doce das girassóis, é, você é o Sol para mimSweetest of the sunflowers, yeah, you're the Sun to me
E tenho vivido, esperando pelo diaAnd I've been livin', waitin' on the day
Que o bom Senhor queira, te mande para o meu caminhoThat the good Lord willin', send you out my way
Tenho passado por tempos difíceis, má sorte, tudo o que está no meioI've seen hard times, bad luck, all that's in-between
A mais doce das girassóis, é, você é o Sol para mimSweetest of the sunflowers, yeah, you're the Sun to me
A mais doce das girassóis, é, você é o Sol para mimSweetest of the sunflowers, yeah, you're the Sun to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: