Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.925
Letra

The Gunner

The Gunner

Minha andada é tão convencida, os seguranças nem me param
Ayy, my walk is so cocky the bouncers don't even stop me

Sem revistar, sem identidade
Ain't no pat down, no ID

Eles me conhecem, essa merda é óbvia
They know me, that shit obvi

Eu fechei uma entrada, apenas com fãs tentando me achar
Bitch I pack out the lobby just from fans tryna find me

Eu tenho mães e filhas, tentando transar com o The Gunner
I got daughters and mothers tryna fuck with the gunner

Terno de duas cores, como o do Coringa
Two tone suit like the Joker

Minha Alerquina veste uma coleira
My Harley Quinn wears a choker

Abra as portas suicidas
Let them suicide doors up

Tanta fumaça, eles não conseguem nos fotografar
So much smoke, can't photo us

Eu estou fora do Oeste, como o Gold Rush, 1942 derramado
I'm out west like the gold rush, 1942 poured up

Eu não passo uma noite sóbrio desde que fiz 20 anos
I ain't spent one night sober since I turned 20 years old

Estou no meu Jeezy em 2005 na merda de Trap or die
But I'm on my Jeezy in 2005 "Trap or Die" shit

Os 100 de cada dia, isso não é mentira, merda
The everyday 100, this ain't no facade shit

Esse é aquele: me olhe nos olhos e não minta, porra
This that "Look me in my eyes and don't you fuckin' lie" shit

Ainda não preciso de opiniões
Still don't need no opinions

Vadia, a maioria desses artistas são meus escravos, whoa, yeah
Bitch, most these artists my minions, whoa

Qualquer maconha perto de mim vai ser queimada
Any weed around me finna get burnt

Sem mentir, estou pegando fogo
No lie, I'm on fire

Torturamos qualquer um que precise perceber que estão mexendo com o cara errado
Hogtie anybody need a realization that they fuckin' with the wrong guy

Eu sou o Alpha Omega, vim do Sonic num Sega
I am the Alpha Omega, came from Sonic on a Sega

Desmoronamento crônico na mesa
Crumblin' chronic on the table

Murmurando músicas no porão
Mumbling lyrics in the basement

Como se eu fosse virar o Super Saiyajin
Like I'm finna go Super Saiyan

Estou dizendo, eu não tinha um plano, saindo de Cleveland
I'm saying I ain't had a plan coming out the land

Curtindo com o meu mano, ele tentou pegar um grama
Hanging with my man, tryna slang a gram

Apenas alugar uma van,apenas tentando fazer uma turnê
Just to rent a van, just to try and tour

Transformar roupas normais em moda
Turn some common clothing in to couture

Roubando dinheiro do esgoto
Steal money from the sewer

Olhe para tudo o que eu tenho feito
Look at all that I been doing

Todos os anos que eu não conseguia pagar, lugares no necrotério
All them years I couldn't afford, places in the morgue

Nós não somos os mesmos, fale a porra do nome
We are not the same, say the fuckin' name

Eu sou o The Gunner (The Gunner,The Gunner)
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Eu sou o The Gunner (The Gunner,The Gunner)
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Eu sou o The Gunner (The Gunner,The Gunner)
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Eu sou o The Gunner
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Vamos fazer isso pra valer, ay
Let's do this for real

Super sônico, super sônico
Super sonic, super sonic

Psicodélicos e alguns crônicos
Psychedelics and some chronic

Ainda permanece um trending topic
Still remain a trending topic

Cinco filmes,vamos ser honestos,do que você chama isso?
Five movies, let's be honest, what you call it?

Isso é um grande filme de uma carteira, unh
That's a major motion picture wallet

Não, eu não quero comentar, unh
No, I do not want a comment

Não se aproxime, eu sou violento, unh
Don't approach me, I am violent

Tirando fotos porque tenho estilo
Snapping pictures 'cause I'm styling

Vamos deixar muito claro quem eu sou
Let me make it very fucking clear who I am

Não comece a supor, me deixa clarear a confusão
Do not start assuming, let me clear confusion

Eu não um humano, eles me chamam de gigante
I am not a human, they call me a giant

Eu pego o microfone e começo um tumulto
I pick up the mic and I start a riot

Eu faço um verso e eu mudo o clima
I spit a verse and I change the climate

Foda-se o traficante, cara, eu preciso do piloto
Fuck a dealer, man, I need the pilot

Perdendo o peso como se ele estive de dieta
Drop the weight off like he on a diet

Pendurado da varanda do Hyatt
Hanging off of the balcony of the Hyatt

Eu comecei com um e estou multiplicando
I started with one, and I'm multiplying

Agora eu consegui três mulheres como Frankie Lymon
Now I got me 3 women like Frankie Lymon

E consegui um double x feito de diamantes
And I got me a double X made in diamonds

Vadia, a dinastia nunca morre
Bitch, the dynasty never dying

Alguém ligue as sirenes, foda-se o silêncio
Someone ring the sirens, I just fuck the silence

Eu provoquei o barulho,quem vai conseguir nos parar, caralho?
I just sparked the loud up, who the fuck can stop us?

Eu recorro à violência, sem resorts e ilhas
I resort to violence, no resorts and islands

Você sabe onde nos achar, ah
You know where to find us

Eu sou o The Gunner (The Gunner,The Gunner)
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Eu sou o The Gunner (The Gunner,The Gunner)
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Eu sou o The Gunner (The Gunner,The Gunner)
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Eu sou o The Gunner
I am the gunner (The gunner, the gunner)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Machine Gun Kelly. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ariele e traduzida por Earl. Revisão por Ariele. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção