Tradução gerada automaticamente
The Register
Machine Gun Kelly (mgk)
O registro
The Register
Sim, tudo bem
Yeah, okay
Agora, há um significado para esse objeto chamado vida
Now there’s a meaning to this thing called life
Mas você apenas conseguiu encontrá-lo neste chamado conflito
But you just gotta find it in this thing called strife
Eu gostaria de poder rebobinar e mostrar que isso é todo hype
I wish I could rewind and show you this is all hype
Mostra você apenas porque eles não significam que eles tenham listras, de verdade.
Show you just because they stars doesn’t mean they got stripes, for real though
Mas eu, eu obtive-lhes versos que vão matar embora
But me, I got them verses that’ll kill though
E eu, eu sou EST agora, essa é uma família pela qual eu mato
And me, I’m EST now that’s a family I would kill for
Grite para os fãs que me impediram antes do acordo.
Shout out to the fans who held me down before the deal though
E não consigo esquecer meu time, rezo um dia em que faremos um milhão, e explodiremos tudo
And I can’t forget my team, I pray one day we’ll make a million, and blow it all
Porque, quando morremos, não estamos levando isso com isso.
Cause when we die we ain’t taking it wit us
Materiais fazem um rei, o conhecimento faz um aprendiz
Materials make a king, knowledge makes an apprentice
Agora, não é isso para trás, ficamos impressionados com a fama nesta era
Now ain’t that backwards we impressed by the fame in this era
Minha garota, uma rainha, ela não precisa de uma tiara
My girl a queen, she don’t need a tiara
Ela não precisa de um guarda-chuva ou apenas dê-lhe a chuva
She don’t need an umbrella either just give her the rain
Não precisamos de ajuda, eles construíram as pirâmides sem um guindaste
We don’t need help, they built the pyramids without a crane
Insano às vezes eu sinto que nascemos sem um cérebro
Insane sometimes I feel we born without a brain
Nós apenas olhando os dólares, o que realmente precisamos é mudança
We only looking at the dollars, what we really need is change
Estou dizendo, se essa merda não se registrar, pode também se acostumar a roubar singles no registro
I'm sayin, if that shit doesn’t register, might as well get used to stealing singles out the register
Baby mom calling, ela precisa de 30 para um pedicure
Baby momma calling, she need 30 for a pedicure
Colecionador de empréstimo de estudantes exploda seu telefone no regular
Student loan collector blow your phone up on the regular
Como devemos viver bebê? Isso não é bebê
How we supposed to live baby? This isn’t it baby
Nós devemos ter um condomínio e um bebê berço, maldito
We supposed to have a condo and a crib baby, damn
Mas você esqueceu a primeira regra do jogo
But you forgot the first rule of the game
Eles não se lembram de riquezas, eles apenas se lembram do nome (Kells)
They don’t remember riches, they just remember the name (Kells)
Uh então vá e obtenha homie
Uh so go and get it homie
Uma coisa com certeza, eu sei que o bloco não vai conseguir por mim
One thing for sure I know the block ain’t gonna get it for me
As duas coisas são certas, eu não sou tryna, deixe-me o pombo toe me
Two thing’s for certain, I ain’t tryna let em pigeon toe me
E se eles só sabem que eu estou caminhando com minha pistola em mim
And if they is just know I’m walking wit my pistol on me
Isso não é uma merda B ou uma merda C, isso é a merda do DOD
This ain’t that B shit or C shit, this is that D.O.D shit
Isso significa Do or Die, porque não é você, se é você e eu
That means Do or Die, cause ain’t no you, if it’s you and I
Eu não sou um gângster, mas só vou ficar vivo
I ain’t a gangster but I will be just to stay alive
Estou rodando no corte, ficando alto
I’m rollin’ in the cut, staying high
Passe para o cinema e fique a noite
Roll to the cinema and stay the night
Minha vida é como a televisão com este drama diurno
My life’s like TV with this daytime drama
Toda esta lei e ordem, muita comédia
All this Law and Order, a lot of comedy
E relacionamentos como Tina e Ike, estas cadelas craaaaaazy
And relationships like Tina and Ike, these bitches craaaaaazy
É por isso que estou te falando
That’s why I’m tellin’ ya
Olhe para o céu em vez de olhar para um celular
Look up at the sky instead of staring at a cellular
Você poderia ser o maior por que você quer ser regular?
You could be the greatest why would you wanna be regular?
Apenas saiba que sua grandeza vem de como eles vão se lembrar de você
Just know that your greatness comes from how they gon’ remember ya
Não de como você gasta bebê, isso não é bebê
Not from how you spend baby, that isn’t it baby
Você não precisa ter um condomínio ou um berço bebê
You ain’t gotta have a condo or a crib baby
Mas agora você conhece a primeira regra do jogo
But now you know the first rule of the game
Eles não se lembram de riquezas, eles apenas se lembram do nome
They don’t remember riches, they just remember the name
Eles não se lembram
They don’t remember
Eles apenas se lembram do nome
They just remember the name
KELLS
KELLS
Rosa das cinzas como uma Phoenix
Rose from the ashes like a Phoenix
Rows fillin ', linhas que se enchem neles arenas
Rows fillin', rows fillin' up in them arenas
Tenho o meu peso no meu capuz, chamamos esse "triple-beamin"
Got my weight up in my hood we call that triple-beamin’
Fuck apresentações, ignorar o nome e apenas me chamar de Cleveland
Fuck introductions, skip the name and just call me Cleveland
Homie pedindo fiança, tryna sair deste recinto
Homie calling for bail, tryna get out this precinct
Diga a eles que lhes damos, inferno, engraçado, comecei a pregar
Tell ‘em we give ‘em hell, funny I started preaching
E quando eu digo que tenho que respeitar a cidade, você acredita
And when I say I gotta respect the city you gon’ believe it
Porque todo mundo nos deixou e eles sabem que nunca vou sair
Cause everybody left us and they know I’m never leaving
Então aponto uma vez para os dias de pé na esquina
So I turn it up one time for the days standing on the corner
Talkin merda e sendo levado, sippin 'brews e Arizona
Talkin shit and getting lifted, sippin’ brews and Arizona
E quando uma vez passou por todos, exceto por mim
And when one time came through everybody gone except for me
Eu não podia sair, eu sou um solitário, com a mente de um stoner
I couldn’t leave, I am a loner, with the mind of a stoner
E sonhos de colocar este jogo em uma gargantilha
And dreams of putting this game in a choker
E fodido até que ela me pague como Oprah
And fuckin her till she pay me like Oprah
Eu não sou um espião, sou um conhecedor
I’m not a hoper, I’m a knower
Vou falar na previsão como Al Roker
I’ll voice in the forecast like Al Roker
Então, mesmo que derrame, eu sou Noah, dois remos
So even if it pours, I am Noah, two oars
Dois remadores, nos guiam a duas margens
Two rowers, row us to two shores
Terra prometida prometida, agora estamos deitados em dois andares
Found promised land, now we lying on two floors
Um para a fam, o outro para duas putas
One for the fam, the other for two whores
Foda-se dois minutos, fiz isso em dois acordes, é claro
Fuck two minutes, I did this in two chords, of course
Sou muito versátil para um coro
I’m too versatile for a chorus
Feito muitos passeios para ser um turista
Done too many tours to be a tourist
Foda-se a revista, eu sou a Fonte
Fuck the magazine, I am the Source
Eu também sou mandado para ser empregado
I am too bossed to be employed
Mais histórias sobre seu filho do que Chuck Norris
More stories about your boy than Chuck Norris
Kells, escute!
Kells, listen up!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: