
Till I Die
mgk
Até Eu Morrer
Till I Die
Um salve para a cidade, minha cidadeOne time for the city, my city
Vadia, eu sou de Cleveland até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerBitch, I'm from The Land, till I die (till I die) till I die
No Lado Leste até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerOn the East Side till I die (till I die) till I die
Ouvindo os Bone Thugs até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerBumpin' that Bone Thugs till I die (till I die) till I die
No meu bairro sou amado até eu morrer, CLE até eu morrerIn the hood, I'm good till I die, CLE till I die, ho
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
Representando, representandoPuttin' on, puttin' on
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
Representando, representandoPuttin' on, puttin' on
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
Representando, representandoPuttin' on, puttin' on
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
RepresentandoPuttin' on
De onde você é?(Kells) Where you from?
Direto de bem longe da porra das mansões, vadiaStraight outta the muthafuckin' crib, ho
Na rua 128th, eu e o Slim meu parceiroOn 128th, me and Slim, doe
Quebrados, nós fumávamos a da pior qualidade, manoDead broke, we were smoking mid, bro
Mãe da minha filha gritando: Como deveríamos viver então?!Baby mama hollerin' "How we suppose to live though?!"
Foda-se! Vou ganhar o jogo rápido (blow)Fuck that! Beat the game up quick, though (Blow)
Todo o meu time comendoEverybody in the team eating
Refeições verdes, folhas verdes, é a estação verdeGreen meals, green leaves, it's the green season
Me encontre na rua Lee, no restaurante SharksCatch me on Lee, up at Sharks eating
Colocando molho picante como se eu fosse o And1Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 though
Na varanda cortando o meu cabeloOn the porch getting cut though
No primeiro andar com o beck bolado, eu e Dub-OOn first block with the blunt rolled, me and Dub-O
Minha cidade, minha cidadeMy city, my city
Sempre magnífica desde o princípio, aliásBeen turned up from the jump tho
Vadia, eu sou de Cleveland até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerBitch, I'm from The Land, till I die (till I die) till I die
No Lado Leste até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerOn the East Side till I die (till I die) till I die
Ouvindo os Bone Thugs até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerBumpin' that Bone Thugs till I die (till I die) till I die
No meu bairro sou amado até eu morrer, CLE até eu morrerIn the hood, I'm good till I die, CLE till I die, ho
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
Representando, representandoPuttin' on, puttin' on
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
Representando, representandoPuttin' on, puttin' on
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
Representando, representandoPuttin' on, puttin' on
Em todo lugar que vou estou representandoErry'where I go I'm puttin' on
RepresentandoPuttin' on
De onde você é? Vocês todos sabem, vocês todos sabemWhere you from? Y'all know, y'all know
Está tatuado em todo o meu esquadrão (esquadrão)It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
Eu bolo becks em uma seda de 12 centímetrosI roll J's in a 12 inch RAW paper
Todo dia vivo a vida como Pablo (Pablo)Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Vocês todos sabem, vocês todos sabemY'all know, y'all know
Sou tatuado tipo, eu não preciso de empregos, vadiaI'm tatted like I don't need jobs, ho
Ninguém vai me impedir de ganhar dinheiroNobody's gonna stop me getting paper
Todo dia me sinto como El ChapoErry'day I feel like El Chapo
Já estava ficando chapado na 6ª sérieI was getting high in the 6th grade
Brigando nos corredores no primeiro dia de aulaThrowing hands in the hall on the first day
Medo de alguma das minhas ficantes engravidaremScared of one of my hoes gettin' knocked up
Roubando uma bolsa no shopping e sendo presoSnatching purses in the mall, getting locked up
Vadia, eu precisava de dinheiro, eu precisava de dinheiroBitch, I needed paper, I needed paper
Sonhando com um apartamento com elevadorDreamin' of the penthouse on the elevator
O bairro me ensinou a não falar, apenas agirThe hood taught me don't talk, just walk mine
Parado no sinal com os timberlands calçadosTimbos on the curb by the stop sign (Kells)
Lado Leste, Lado OesteEast Side, West Side
Cleveland para sempreCleveland for life
Lado Leste, Lado OesteEast Side, West Side
Da parte alta até todo o resto da cidadeUptown to down the way
Da parte alta até todo o resto da cidadeUptown to down the way
Do Leste até a Heights, para sempreEC to the Heights, all day
Do Leste até a Heights, para sempreEC to the Heights, all day
Vadia, eu sou de Cleveland até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerBitch, I'm from The Land till I die (till I die) till I die
No Lado Leste até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerOn The East Side till I die (till I die) till I die
Ouvindo os Bone Thugs até eu morrer (até eu morrer) até eu morrerBumpin that Bone Thugs till I die (till I die) till I die
No meu bairro sou amado até eu morrer, EST até eu morrerIn the hood, I'm good till I die, EST till I die, ho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: