
Trap Paris (feat. Ty Dolla Sign & Quavo)
mgk
Quebrada de Paris (part. Ty Dolla Sign e Quavo)
Trap Paris (feat. Ty Dolla Sign & Quavo)
AyyAyy
Acordei em, acordei emWoke up in woke up in
Soando realmente divinoSoundin' real godly
QuavoQuavo
Sonny bolando as gramas de maconhaSonny rollin' grams of wax
Acordei em ParisWoke up in Paris
Com todos os espelhos quebrados (o que isso significa?)Broke all the mirrors (what that mean?)
Dever ser que ontem à noite foi muito loucoMust mean, last night was too turnt
Eles me pegaram fudendo na câmeraThey caught me fucking on camera
Eu não estou envergonhadoI ain't embarrassed
Levanto, volto pra casa, bandeira posta, tatuagens à mostraPull up, back home, flag on, tats out
Que porra é isso?What the fuck is that 'bout?
Sou nativo, cidade natalI'm home-bred, hometown
Rodei o mundo, estou de volta agoraBeen around the world, I'm back now
Eu sou o Sr. Miyagi com maconha no saquêI'm Mr. Miyagi with wax in the sake
E estou na correria assim como RockyAnd I'm running the streets of the city like Rocky
Quem é o campeão? Quem é o campeão?Who da champ? Who da champ?
Presas de diamante como um vampiroDiamond fangs like a vamp
Onde está o pacote com o carimbo?Where's the package with the stamp?
Aberto sobre a lâmpadaBust it open by the lamp
Fumo até ficar com câimbrasRoll it up 'till I cramp
Uh, quarto anéis em minhas mãos, uhUh, four rings on my hands, uh
Anéis de fumaça da maconha, uhSmoke rings from the grams , uh
Pego uma dama e uma vagabundaGot a lady and a tramp
Vadia eu vim da quebradaBitch I made it from the trap
GunnerGunner
Acordei em ParisI woke up in Paris
Na cama com uma vadia má (vadia má, vadia má)In the bed, with a bad bitch (bad bitch, bad bitch)
Primeiro eu fumo o baseadoFirst, I roll up the lettuce
Depois eu volto por segundosThen I went back for seconds
Juro que essa é a buceta mais molhadaSwear that pussy the wettest
Acordei em ParisI woke up in Paris
Na cama com uma vadia má (vadia má, vadia má)In the bed, with a bad bitch (bad bitch, bad bitch)
Primeiro eu fumo o baseadoFirst, I roll up the lettuce
Depois eu volto por segundosThen I went back for seconds
Juro que essa é a buceta mais molhadaSwear that pussy the wettest
Fiz isso de baixoMade it from the bottom
O que você pensa de mim? (o que pensa)What you thinking of me? (what you thinking)
Fiz isso de baixoI made it from the bottom
O que você pensa de mim? (o que pensa)What you thinking of me? (what you thinking)
Quando estava no fundo do poçoWhen I was on the bottom
Você não saia comigo (sem chance)You didn't hang out with me (no way)
Agora que eu tenho dinheiroNow I got some dollars
Eles sempre saindo comigo (sim)They keep hanging with me (yeah)
Pegue um monte de êxtase, essa é sua fantasia (essa é sua fantasia)Take a lot of Molly, that's your fantasy (that's your fantasy)
Se junte à gangue e pare de brincar comigo (pare de brincar)Pull up with the gang and stop playing with me (stop playing)
Você cheirou tanta cocaínaYou took too much of Coco
Que até fez seu nariz sangrar (viajando)It made your nose bleed (trippin)
Muito chapado na quebrada (muito)Too turnt for the bando (too)
Atire duas vezes pela janela (atire)Shoot two times through the window (shoot)
Bater aquela de rotinaPop one off with a kick though (pop one)
Bater uma nesse endo (atire)Pop one off this endo (shoot)
Velho dinheiro como um NintendoOld money like a Nintendo
Traga de volta pra casa, essa é a recarga (traz de volta)Bring it back home, this the reload (bring back)
O Crips dirão que é um quilo (crip)Crips mights call it a kilo (crip)
O Bloods diria que provavelmente é mesmo (blood)Bloods might call it a bilo (blood)
Coloco meu pulso no freezer (pulso)Put my wrist in a freezer (wrist)
Aqueça, ative o modo animal (sim)Heat it up, turn it up to beast mode (yeah)
Vadia, eu sou da quebrada (quebrada)Bitch, I made it from the trap (trap)
Tudo está no meu laptopWhole thang in my lap
Vadia eu sou da quebrada (quebrada)Bitch, I made it from the trap (trap)
Tenho sua garota no meu laptop (sim)Got your girl in my lap (yeah)
Vadia eu sou da quebrada (quebrada)Bitch, I made it from the trap (trap)
Deixei a polícia correndo em círculos (sim)Got the police running laps (yeah)
Vadia, eu sou da quebrada (quebrada)Bitch, I made it from the trap (trap)
Vadia, eu fiz isso sair da quebradaBitch, I made it out the trap
Acordei em ParisI woke up in Paris
Na cama com uma vadia má (vadia má, vadia má)In the bed, with a bad bitch (bad bitch, bad bitch)
Primeiro eu fumo o baseadoFirst I roll up the lettuce
Depois eu volto por segundosThen I went back for seconds
Juro que essa é a buceta mais molhadaSwear that pussy the wettest
Acordei em ParisI woke up in Paris
Na cama com uma vadia má (vadia má, vadia má)In the bed, with a bad bitch (bad bitch, bad bitch)
Primeiro eu fumo o baseadoFirst, I roll up the lettuce
Depois eu volto por segundosThen I went back for seconds
Juro que essa é a buceta mais molhadaSwear that pussy the wettest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: