Tradução gerada automaticamente

Victory Music (feat. Britni Elise)
mgk
Música da Vitória (feat. Britni Elise)
Victory Music (feat. Britni Elise)
Eu coloquei tudo em jogo e rezo pra que Deus me ajude a passar por isso, por issoI put it all on the line and pray that god gets me through it, through it
Cheguei aqui sem nada e não sei outra forma de fazer issoCame here with nothin and I don't know any other way to do it
E é a minha música da vitória, é, é a minha música da vitóriaAnd it's my victory music, yeah, it's my victory music
Eu gosto de como isso se sente, cara,I like the way this feels man,
Kells traz de volta pro mapa, bem no meio é onde você me encontraKells bring it back to the map, right up in the middle of it is where you finding me at
As gravadoras querem me chamar, é aqui que estão me contratandoLabels wanna holla, this is where they're signing me at
Porque minha cidade me disse que precisa de mim, então tô ralando pra issoCause my city told me they need me so I'm grindin for that
Mesmas roupas, mesma rua, mesmo tênis, mesmo péSame clothes, same street, same chuck, same feet
O mesmo garoto que eu costumava ser, limpando o chão toda semanaSame kid I used to be moppin the floors up every week
Eu paguei o preço pra ser o chefeI paid the cost to be the boss
Vamos apenas dizer que não sou barato, porque agora o mesmo garoto vive de um cheque de cada batidaLet's just say I ain't cheap, cause now the same kid is living off a check from every beat
Sou do meio-oeste, mas não esqueço de onde eles vêmI'm from middle west but I don't forget where they're from
O que eles representam em casa tá tatuado no meu braçoWhat they're representing at their home mines just tatted on my arm
E eu sempre vou estar nisso enquanto houver ar nos meus pulmõesAnd I forever be about it as long as air is in my lungs
Falando com você como o garoto que sou e sou tão real quanto eles vêmSpeaking to you as the kid and I'm as real as they come
Eu fiz um dólar a partir de centavos, ganhei o respeito de uma naçãoI made a dollar out of cents got a whole nation's respect
Antes de completar 18 e fiz isso sem um chequeBefore I was 18 and I did that without a check
Veja, eu costumava ser um perdedor, agora tô firme no jogo, no topoSee I used to be a lame now I'm posted in the game, in a top spot
Queda difícil, dinheiro não é problemaTough drop, money ain't a thing
Eu coloquei tudo em jogo e rezo pra que Deus me ajude a passar por issoI put it all on the line and pray that god gets me through it
Cheguei aqui sem nada e não sei outra forma de fazer issoCame here with nothin and I don't no any other way to do it
E é a minha música da vitória, é, é a minha música da vitóriaAnd it's my victory music, yeah, it's my victory music
Deixa eu pegar eles, costa oeste, deixa eu pegar eles, sul,Let me get them, west coast, let me get them, down side,
Deixa eu pegar eles, norte, deixa eu pegar eles, éLet me get them, up north, let me get them, yeah
Deixa eu pegar eles, onde tá, deixa eu pegar eles, costa lesteLet me get them, where's that, let me get them, east coast
Deixa eu pegar eles, meio-oeste, deixa eu pegar eles, vaiLet me get them, middle west, let me get them, go
É, dedicado aos meus fãs e a todos que querem me ver vencerYeah, dedicated to my fans and everyone who wanna see me win
Eu juro que minha vida é um grande filme do começo ao fimI swear my life's a major motion picture from beginning to the end
A única coisa é que eu não sou Hollywood e isso aqui é só uma encenaçãoOnly thing is I ain't Hollywood and this here is pretend
Os haters tentam me derrubar, mas tô muito alto no arHaters try and pull me down but I'm too high up in the air
Aqui eu tô tentando descer, mas tô tão alto que nem me importoHere I'm trying top down but I'm too high to even care
Tô no topo do mundo e tenho minha garotinha aquiI'm on top of the world and I got my baby girl here
Ela não se preocupa com nada enquanto o papai tá bem aliShe don't worry about a thing as long as daddy's right there
É, das arquibancadas pra liga, lutei pelo inferno e voltei pra realizar um sonhoYeah, from the bentches to the league, fought through hell and back to get a dream
Porque tem um leve, você tem que aprender a usar seu peso certoCause there's a lightweight, you gotta learn to use your pounds right
Do fundo pro topo, isso é pra vitória, soa comoFrom the bottom to the top this is for victory sounds like
Eu coloquei tudo em jogo e rezo pra que Deus me ajude a passar por issoI put it all on the line and pray that god gets me through it
Cheguei aqui sem nada e não sei outra forma de fazer issoCame here with nothin and I don't know any other way to do it
E é a minha música da vitória, é, é a minha música da vitóriaAnd it's my victory music, yeah, it's my victory music



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mgk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: