Tradução gerada automaticamente

Nausea
Machine Head
Náusea
Nausea
Mais uma vez você entrou na minha cabeçaOne more time you've gotten into my head
Deixei suas palavras entrarem em mimI've let your words get into me
Toda vez que tento falar, você nunca escutaEvery time I try to talk, you never listen
Você tem as respostas, eu não sei de nadaYou got the answers, I don't know a thing
Mas você me pergunta o que essas luzes são nos meus olhosBut you ask me what these lights are in my eyes
Elas são um trem de carga à frenteThey're a freight train ahead
E estão vindo direto na sua direçãoAnd they're straight coming your way
Você se amarrou nos trilhosYou've tied yourself down to the tracks
Agora quer ajuda minhaNow you want help from me
Pra se soltarTo cut you free
Se fosse euIf it was me
Na minha hora de necessidadeMy hour of need
Você me deixaria lá sangrandoYou'd leave me there to bleed
Estou farto de vocêI'm fucking sick of you
E de toda essa merda que você fazAnd all that shit your pulling
Sua atitude escrotaYour fuckin' attitude
É melhor ir emboraHad better go on
Você engana e menteYou cheat and you lie
E roubou e negouAnd you stole and denied
E virou as costas pros seus amigosAnd you turned on your friends
Quando queimou todas aquelas pontesWhen you burned all those bridges
Dessa vez você não vai conseguir me afetarThis time you won't be getting under my skin
O que você tinha eu tirei de vocêWhat you had I've taken away
Me diga o que você vai fazer, não importaTell me what you're gonna do, it doesn't matter
Você sempre fala, mas não significa nadaYou're always talking, it don't mean a thing
Então me pergunte o que essas luzes são nos meus olhosSo ask me what these lights are in my eyes
Elas são um trem de carga à frenteThey're a freight train ahead
E estão vindo direto na sua direçãoAnd they're straight coming your way
Você se amarrou nos trilhosYou've tied yourself down to the tracks
Agora quer ajuda minhaNow you want help from me
Pra se soltarTo cut you free
Se fosse euIf it was me
Na minha hora de necessidadeMy hour of need
Você me deixaria lá sangrandoYou'd leave me there to bleed
Estou farto de vocêI'm fucking sick of you
E de toda essa merda que você fazAnd all that shit your pulling
Sua atitude escrotaYour fuckin' attitude
É melhor ir emboraHad better go on
Você engana e menteYou cheat and you lie
E roubou e negouAnd you stole and denied
E virou as costas pros seus amigosAnd you turned on your friends
Quando queimou todas aquelas pontesWhen you burned all those bridges
Bem, você sentou e chorouWell you sat there and cried
Enquanto essas palavras deslizavamAs these words came to glide
Pela sua pele delicadaThrough your delicate skin
Deixando sangue nessas páginasLeaving blood on these pages
Então como é se sentirSo how does it feel
Estar em sintonia com o destino que eu selarTo be at one with the fate I seal
Elas são um trem de carga à frenteThey're a freight train ahead
E estão vindo direto na sua direçãoAnd they're straight coming your way
Você se amarrou nos trilhosYou've tied yourself down to the tracks
Agora quer ajuda minhaNow you want help from me
Pra se soltarTo cut you free
Mas não me pergunteBut don't ask me
O que eu estou cortandoWhat I'm cutting
Está fora da minha vida escrotaIs out of my fuckin' life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: