Tradução gerada automaticamente

Il reste aujourd'hui
Enrico Macias
Ainda Temos Hoje
Il reste aujourd'hui
Vem, todos meus amigos,Venez, tous mes amis,
Vamos fazer a festaOn va faire la fête
Até o amanhecerJusqu'au bout de la nuit
Talvez até de manhãJusqu'au matin peut-être
E já que a partir de amanhãEt puisque dès demain
Tudo vai acabarTout sera fini
Vamos nos pegar pela mãoPrenons-nous par la main
Ainda temos hojeIl reste aujourd'hui
É a última vez que estamos aquiC'est la dernière fois que nous voilà là
Reunidos todos em coroRéunis tous en choeur
Compartilhamos tudo, fizemos planosOn a tout partagé, fait des projets
Mas tudo isso foi no passadoMais tout ça, c'était naguère
E quando um se casa, o outro vai, ele,Et quand l'un se marie, l'autre est parti, lui,
Pra algum lugar na guerraQuelque part pour la guerre
E nossos sonhos de criança vão pro marEt nos rêves d'enfants s'en vont à la mer
Então, esta noite, precisamos rirAlors ce soir, il faut rire
E dançar a noite todaEt danser toute la nuit
E cantar até enlouquecerEt chanter jusqu'au délire
Ainda temos hojeIl reste aujourd'hui
Vem, todos meus amigos,Venez, tous mes amis,
Vamos fazer a festaOn va faire la fête
Porque assim é a vidaCar ainsi va la vie
Nada a paraJamais rien ne l'arrête
Vamos acordarOn ira réveiller
Todos os adormecidosTous les endormis
Nosso tempo é contadoNotre temps est compté
Ainda temos hojeIl reste aujourd'hui
Talvez hoje tudo acabe, simC'est peut-être aujourd'hui que tout finit, oui
Mas também tudo começaMais aussi tout commence
E diante do desconhecido, estamos mais emocionadosEt devant l'inconnu, on est émus plus
Do que cheios de arrogânciaQue remplis d'arrogance
Onde está o encontro com os olhos tão doces?Où est le rendez-vous aux yeux si doux ?
A sorte nos chamaNous appelle la chance
A planície do JordãoLa plaine du Jourdain
Para nós, é amanhãPour nous, c'est demain
Então, esta noite, precisamos rirAlors ce soir, il faut rire
E dançar a noite todaEt danser toute la nuit
E cantar até enlouquecerEt chanter jusqu'au délire
Ainda temos hojeIl reste aujourd'hui
Vem, todos meus amigos,Venez, tous mes amis,
Vamos prolongar a festaFaisons durer la fête
Quando os corações estão unidosQuand les coeurs sont unis
Nada a paraJamais rien ne l'arrête
Sejamos perto, sejamos longeQu'on soit près, qu'on soit loin
A amizade nos uneL'amitié nous lie
Ontem como amanhãHier comme demain
E como hojeEt comme aujourd'hui
Lá lá láLaï laï laï



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: