Tradução gerada automaticamente

Le feu des gitans
Enrico Macias
O Fogo dos Ciganos
Le feu des gitans
Um flamenco sobe na planícieUn flamenco monte dans la plaine
Surge do fogo dos ciganosJailli du feu des gitans
Pois as guitarras formaram a correnteCar les guitares ont formé la chaîne
Ao redor do fogo dos ciganosAutour du feu des gitans
Eles vieram pra cantarIls sont venus pour chanter
Seu amor pela liberdadeLeur amour de la liberté
Essa música alegreCette musique joyeuse
É o coração de uma raça felizC'est le cœur d'une race heureuse
De uma raça orgulhosaD'une race fière
Que vive sem fronteirasQui vit sans frontières
Sem casas, sem prisõesPas de maisons, pas de prisons
E que vagaEt qui vagabonde
Pelo mundo aforaA travers le monde
Ao sabor do ventoAu gré du vent
Ao sabor do tempoAu gré du temps
O olhar insano, uma garota se lançaLe regard fou, une fille s'élance
Ao redor do fogo dos ciganosAutour du feu des gitans
Com a cintura arqueada, um garoto avançaLes reins cambrés, un garçon s'avance
É a dança dos ciganosC'est la danse des gitans
Ouvimos eles martelandoOn les entend marteler
Com o calcanhar a terra queimadaDu talon la terre brûlée
Nada mais importa pra elesPlus rien ne compte pour eux
Agora são os DeusesLes voilà devenus les Dieux
De uma raça orgulhosaD'une race fière
Que vive sem fronteirasQui vit sans frontières
Sem casas, sem prisõesPas de maisons, pas de prisons
E que vagaEt qui vagabonde
Pelo mundo aforaA travers le monde
Ao sabor do ventoAu gré du vent
Ao sabor do tempoAu gré du temps
As carretas servem de cenárioLes roulottes servent de décor
O fogo lhes dá reflexos vermelhosLe feu leur donne des reflets rouges
Quando as guitarras tocam um acordeQuand les guitares lancent un accord
Só se vê dez dedos que se movemOn ne voit que dix doigts qui bougent
Eles devem ter feito uma longa viagemIls ont dû faire un très long voyage
Mas quando se é ciganoMais quand on est un gitan
Não demora pra fazer as malasOn n'est pas long à faire ses bagages
Pra estar ao fogo dos ciganosPour être au feu des gitans
Na orvalhada da manhãDans la rosée du matin
Partimos e o fogo se apagaOn repart et le feu s'éteint
E em outro paísEt dans un autre pays
Ele acende iluminando a noiteIl s'allume éclairant la nuit
De uma raça orgulhosaD'une race fière
Que vive sem fronteirasQui vit sans frontières
Sem casas, sem prisõesPas de maisons, pas de prisons
E que vagaEt qui vagabonde
Pelo mundo aforaA travers le monde
Ao sabor do ventoAu gré du vent
Ao sabor do tempo.Au gré du temps.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: