Tradução gerada automaticamente

Un amour, une amie
Enrico Macias
Um amor, uma amiga
Un amour, une amie
EM : Eu tenho minha vida de sol e tormentasEM : Moi, j'ai ma vie de soleil et de tourmentes
GG : Eu também tenho minha vida de voos noturnos, de salas de esperaGG : J'ai aussi ma vie d'avions de nuit, de salles d'attente
Nos conhecemos em casa de amigos, que diferença faz!On s'est connus chez des amis, quelle importance !
Já que nos reconhecemos, como dois estranhosPuisqu'on s'est reconnu, comme deux inconnus
Todo o destino já estava traçadoTout le destin s'est joué d'avance
{Refrão:}{Refrain:}
EM : É um amor ou uma amigaEM : Est-ce un amour ou une amie
Para a vida, por uma hora?Pour la vie, pour une heure ?
GG : É um prelúdio ou uma sinfonia?GG : Est-ce un prélude ou une symphonie ?
Um ás de espadas ou um rei de copas?Un as de pique ou un roi de cœur ?
É um amor ou uma amiga?Est-ce un amour ou une amie ?
Ser sincero ou conquistador?Être sincère ou charmeur ?
Tudo se decide em uma única melodiaTout se joue sur une seule mélodie
Acorde maior, desacordo menorAccord majeur, désaccord mineur
GG : Eu tenho minha vida de felicidade, de solidãoGG : Moi j'ai ma vie de bonheur, de solitude
EM : Eu também tenho minha vida, de outros países, outras latitudesEM : J'ai aussi ma vie, d'autres pays, d'autres latitudes
Um encontro para um jantar bem longe daquiUn rendez-vous pour un dîner très loin là-bas
Sempre nos tratamos de "Você" e quem será o loucoOn se dit toujours "Vous" et qui sera le fou
Que vai ousar dar o primeiro passo?Qui osera faire le premier pas ?
{Refrão}{au Refrain}
EM : Quando eu a quero entre meus braçosEM : Quand je la veux entre mes bras
Eu também a quero longe de mimJe la veux loin de moi aussi
GG : Quando eu o quero sem ser meuGG : Quand je le veux sans être à moi
Eu fico louca de ciúmesJe deviens folle de jalousie
GG : É um prelúdio ou uma sinfonia?GG : Est-ce un prélude ou une symphonie ?
Um ás de espadas ou um rei de copas?Un as de pique ou un roi de cœur ?
É um amor ou uma amiga?Est-ce un amour ou une amie ?
Ser sincero ou conquistador?Être sincère ou charmeur ?
Tudo se decide em uma única melodiaTout se joue sur une seule mélodie
Acorde maior, desacordo menorAccord majeur, désaccord mineur
É um amor ou uma amiga?Est-ce un amour ou une amie ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: