Tradução gerada automaticamente

L'homme Que Je Suis
Enrico Macias
O Homem Que Eu Sou
L'homme Que Je Suis
Você pode jogar a primeira pedra até a últimaTu peux jeter la première pierre jusqu'à la dernière
Para desviar minha vidaPour dévier ma vie
Você não vai conseguir levantar a poeira, apagar a luzTu ne pourras pas lever la poussière, éteindre la lumière
Do homem que eu sou.De l'homme que je suis.
Você pode me oferecer dias sem aflição, sem medo e sem estresseTu peux m'offrir, des jours sans détresse, sans peur et sans stress
Até o infinitoJusqu'à l'infini
Eu não busco a facilidade, que eu renuncieiJe ne cherche pas la facilité, que j'ai renié
No homem que eu sou.En l'homme que je suis
Você pode rir das minhas raivas, diante de todas as guerrasTu peux sourire de mes colères, devant toutes les guerres
Que ainda não acabaramQui ne sont pas finies
Você não vai saber, secar a seiva, que corre nos sonhosTu ne sauras pas, assécher la sève, qui coule dans les rêves
Do homem que eu sou.De l'homme que je suis.
Em nome de qual liberdadeAu nom de quelle liberté
De qual bandeira e de qual pátriaDe quel drapeau et de quelle patrie
Em nome de qual verdadeAu nom de quelle vérité
De qual amizade e de qual loucuraDe quelle amitié et de quelle folie
Você pode quebrar minhas ilusões até minha razão,Tu peux casser mes illusions jusqu'à ma raison,
Sem fazer barulho,Sans le moindre bruit,
Você não vai tocar na esperança, em toda a crençaTu ne toucheras pas à l'espérance, à toute la croyance
Do homem que eu sou.De l'homme que je suis.
Você pode me ensinar para eu me defender melhor contra a violênciaTu peux m'apprendre pour mieux me défendre contre la violence
A escolher o esquecimentoA choisir l'oubli
Você não vai mudar meu jeito de agir, eu não estou interpretando nenhum papelTu ne changeras pas mon fusil d'épaule, je ne joue aucun rôle
Eu sou o homem que eu sou;Je suis l'homme que je suis;
Em nome de qual liberdadeAu nom de quelle liberté
De qual bandeira e de qual pátriaDe quel drapeau et de quelle patrie
Em nome de qual verdadeAu nom de quelle vérité
De qual amizade e de qual loucuraDe quelle amitié et de quelle folie
Você pode jogar a primeira pedra até a últimaTu peux jeter la première pierre jusqu'à la dernière
Para desviar minha vidaPour dévier ma vie
Você não vai conseguir levantar a poeira, apagar a luzTu ne pourras pas lever la poussière, éteindre la lumière
Do homem que eu sou.De l'homme que je suis.
Você também pode mostrar seu rosto e se gabarTu peux aussi montrer ta face et te vanter
Do seu coração de gelo,De ton coeur de glace,
Seu grande silêncio, desfigura a França, eu não te cumprimentoTon grand silence, dénature la France, je ne te salue pas
A indiferença.L'indifférence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: