Tradução gerada automaticamente

La Courte Échelle
Enrico Macias
A Escada Curta
La Courte Échelle
Quando uma criança vem ao mundoQuand un enfant vient au monde
Ela geralmente tá sem nadaIl est souvent démuni
E mal chega na rodaEt à peine dans la ronde
Já tem que encarar a vidaIl doit affronter la vie
Ela sai pra descobrirIl part à la découverte
O sótão e o jardimDu grenier et du jardin
Doces, fósforos e os amigosDes bonbons, des allumettes et des copains
E então ela encontra um muroEt puis il rencontre un mur
Que bloqueia seu caminhoQui lui barre le chemin
E como acredita que atrásEt comme il croit que derrière
É muito mais bonito, vai mais longeC'est bien plus beau, ça va plus loin
Ela tenta ultrapassarIl essaye de le franchir
Mas como é bem pequenininhaMais comme il est tout petit
Ela se vira pra um mais velho que dizIl se tourne vers un plus grand qui lui dit
Não se preocupaT'en fais pas
Tô aquiJe suis là
Pra te fazer a escada curtaPour te faire la courte échelle
Eu nasciJe suis né
Antes de vocêAvant toi
Pra estar aqui quando precisaPour être là quand il faut
É a leiC'est la loi
Da vidaDe la vie
De se fazer a escada curtaDe se faire la courte échelle
Se a gente querSi l'on veut
Que um de nósQu'un de nous
Chegue lá em cimaSe retrouve tout en haut
Ela queria estudarIl voudrait faire ses études
Na escola da vidaA l'école buissonnière
Mas por causa da sua atitudeMais devant son attitude
Seus pais tão em guerraSes parents lui font la guerre
Diplomas e medalhasLes diplômes et les médailles
São importantes hoje em diaC'est important de nos jours
Tem que ganhar a batalha dos concursosIl faut gagner la bataille des concours
E então ela encontra um muroEt puis il rencontre un mur
Mais grosso do que imaginaPlus épais qu'il ne le croit
Ela luta pra passarIl se bat pour le franchir
Mas cai toda vezMais il retombe à chaque fois
E quando se desesperaEt quand il se désespère
Com o coração mais ou menos feridoLe coeur plus ou moins meurtri
Ela se vira pra um mais velho que dizIl se tourne vers un plus grand qui lui dit
Não se preocupaT'en fais pas
Tô aquiJe suis là
Pra te fazer a escada curtaPour te faire la courte échelle
Eu nasciJe suis né
Antes de vocêAvant toi
Pra estar aqui quando precisaPour être là quand il faut
É a leiC'est la loi
Da vidaDe la vie
De se fazer a escada curtaDe se faire la courte échelle
Se a gente querSi l'on veut
Que um de nósQu'un de nous
Chegue lá em cimaSe retrouve tout en haut
As gerações se sucedemLes générations se suivent
Mas não se parecemMais ne se ressemblent pas
O que você não pôde viverCe que tu n'as pas pu vivre
É seu filho que vai viverC'est ton fils qui le vivra
E assim de passo em passoEt ainsi de marche en marche
Chegaremos um diaNous arriverons un jour
No mais alto pico do arco do amorAu plus haut sommet de l'arche de l'amour
E quando encontramos um muroEt quand on rencontre un mur
Tem que saber toda vezIl faut qu'on sait chaque fois
Que quando se planta uma árvoreQue lorsque l'on plante un arbre
Não se planta pra si mesmoOn ne le plante pas pour soi
Que a gente deve passar a vidaQue l'on doit passer sa vie
Fazendo tudo que podeÀ faire tout ce que l'on peut
Pra que nossos filhos sejam ainda mais felizesPour que nos enfants soient encore plus heureux
Não se preocupaT'en fais pas
Tô aquiJe suis là
Pra te fazer a escada curtaPour te faire la courte échelle
Eu nasciJe suis né
Antes de vocêAvant toi
Pra estar aqui quando precisaPour être là quand il faut
É a leiC'est la loi
Da vidaDe la vie
De se fazer a escada curtaDe se faire la courte échelle
Se a gente querSi l'on veut
Que um de nósQu'un de nous
Chegue lá em cimaSe retrouve tout en haut



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: