Ne me quitte pas
Enrico Macias
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne Me Quitte Pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
É preciso esquecer,
Il faut oublier
Tudo se pode esquecer
Tout peut s'oublier
Que já para trás ficou.
Qui s'enfuit déjà
Esquecer o tempo
Oublier le temps
Dos mal-entendidos
Des malentendus
E o tempo perdido
Et le temps perdu
A querer saber como
A savoir comment
Esquecer essas horas,
Oublier ces heures
Que às vezes mata,
Qui tuaient parfois
A golpes de porque,
A coups de pourquoi
o coração de felicidade
Le coeur du bonheure
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Te oferecerei
Moi je t'offrirai
Pérolas de chuva
Des perles de pluie
Vindas de países
Venues de pays
Onde nunca chove
Où il ne pleut pas
Escavarei a terra
Je creuserai la terre
Até depois da morte,
Jusqu'aprè ma mort
Para cobrir teu corpo
Pour couvrir ton corps
Com ouro, com luzes.
D'or et de lumière
Criarei um país
Je ferai un domaine
Onde o amor será rei,
Où l'amour sera roi
Onde o amor será lei
Où l'amour sera loi
E você a rainha
Où tu seras reine
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Te Inventarei
Je t'inventerai
Palavras absurdas
Des mots insensés
Que você compreenderá,
Que tu comprendras
Te falarei
Je te parlerai
Daqueles amantes
De ces amants-là
Que viram de novo
Qui ont vue deux fois
Seus corações ateados;
Leurs coeurs s'embraser
Te contarei
Je te racontrai
A história daquele rei,
L'histoire de ce roi
Que morreu por não ter
Mort de n'avoir pas
Podido te conhecer.
Pu te rencontrer
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Quantas vezes não se
On a vu souvent
Reacendeu o fogo
Rejaillir le feu
Do antigo vulcão
De l'ancien volcan
Que julgávamos velho?
Qu'on croyait trop vieux
Até há quem fale
Il est paraît-il
De terras queimadas
Des terres brûlées
A produzir mais trigo,
Donnant plus de blé
Que a melhor primavera
Qu'un meilleur avril
É quando a tarde cai,
Et quand vient le soir
Vê como o vermelho e o negro
Pour qu'un ciel flamboie
Não se misturam
Le rouge et le noir
Para que o céu se inflame
Ne s'épousent-ils pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não vou chorar mais,
Je ne vais plus pleurer
Não vou falar mais,
Je ne vais plus parler
Escondo-me aqui
Je me cacherai là
Para te ver
A te regarder
Dançar e sorrir,
Danser et sourire
Para te ouvir
Et à t'écouter
Cantar e rir.
Chanter et puis rire
Deixa-me ser
Laisse-moi devenir
a sombra da tua sombra,
L'ombre de ton ombre
A sombra da tua mão,
L'ombre de ta main
A sombra do teu cão.
L'ombre de ton chien
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes.
Ne me quitte pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: