Tradução gerada automaticamente

#1 Crew in the Area
Mack 10
#1 Crew na Área
#1 Crew in the Area
Hoo-Bangers (E AÍ!!!)Hoo-Bangers (WASSUP!!!)
Tão prontos? (COM CERTEZA!!!!)Y'all ready? (FO' SHO'!!!!)
Então vamos fazer essa paradaWell let's do this shit
Vou começar essa bagaça, e vocês tocam, confere, uhhI'ma start this bitch off, and y'all run it, check it, uhh
Na contagem, preparados, vão pelo que sabemOn your marks, get set, go for what you know
É o #1 crew na sua área, grana por granaIt's the #1 crew in your area, doe for doe
Eu mantenho o estilo com a calça caídaI keep it thuggish with my dicky's on sag
Compro meu '57 Rag até meu '98 JagI buy my '57 Rag until my '98 Jag
E só rodo pela cidade com rodas de 20 polegadasAnd just roll all over the town on 20 inch wheels
E só, me gabo sobre os mil que fiz com as rimasand just, brag all about the mils I made on mic skills
Eu vendo e faço meu trampo mantendo a galera animadaI slang and do my thang keepin niggas on amp
É o Mack 10 mandando ver do acampamento Hoo-BanginIt's Mack 10 kickin shit from the Hoo-Bangin camp
[K-Mac][K-Mac]
Haha (parada)Haha (nigga)
Eu só, acordo e jogo com vocês (E aí K-Mac?)I just, wake up and ball y'all (Whattup K-Mac?)
Criminosos camaradas e vocês sabem que a gente enfrenta todos (Isso mesmo)Comrade criminals and y'know we fades em all (That's right)
Tô fazendo seis no teletrecoI'm hittin six on the teatley
E tô em cima de vocês, porque é assim que tem que ser (Tem que ser)And I'm ridin on you busters cos that's how it gotta be (It got to be)
Por favor, Cadillacs em Deez (em Deez)Niggas please, Cadillacs on Deez (on Deez)
e no meio do inverno, ainda tá 32 graus (Isso mesmo)and in the middle of the winter, it's still 89 degrees (That's right)
Nós somos resistentes, puxando os cartões dos carasWe's die hard, pullin job nigga's hall cards
É melhor checar nossos registros porque a gente é foda ???? ???? (Isso mesmo)Best to check our records cos we's smack ???? ???? (That's right)
[Techniec][Techniec]
Eu mato um cara dez vezes, deixo ele no concreto (E aí Techniec?)I kill a nigga ten times, leave em on concrete (Whattup Techniec?)
Parada pesada faz você dizer "Caraca, Tech tá com fogo" (Hahaha)Tight shit make ya say "Damn, Tech got bomb heat" (Hahaha)
Primeiro cara que fala "Eu não acredito em você"First nigga that speak like "I don't believe you"
Primeiro cara que encosta a cara no chão antes dos joelhos (Caraca!)first nigga who face touch ass fore before his knees do (God DAMN!)
Mano, não tô tentando te agradar, saiba dissoNigga, I ain't tryin to please you, know that
Não sou piada, irmão, pode anotar, eu escrevi issoI'm no joke, black, you can quote that, I wrote that
Eu seguro Mac's com 2-1'sI hold Mac's with 2-1's
mais os 2-5 do meu lado, então tô com duas armas (Isso mesmo)plus the deuce-5's at my side so I got two guns (That's right)
Refrão:Chorus:
Não para até o caixão fecharIt don't stop til the casket drop
Rápido pra lidar com as paradas, Hoo-Bang é a gangueQuick to handle them thangs, Hoo-Bang's the gang
Na esquina com a grana tentando regular a granaOn the corner with the shrap tryin to regulate cheese
Vocês sabem que representamos os B's e C'sY'know we represent them straight B's and C's
[MC Eiht][MC Eiht]
G'yeah (E aí? E aí Eiht?)G'yeah (Wassup? Whattup Eiht?)
Pronto pra ir pra guerra, eu te levo pra guerraReady to go to war, I take you to war
Hoo-Bangin enquanto eu entro pela sua porta do passageiro (BUM BUM)Hoo-Bangin as I buck thru your passenger door (BUCK BUCK)
Bum, pega sua mina e manda ela se jogar no chão (Se joga, sua vaca)Bust, grab your bitch and tell her hit the floor (Hit the deck, bitch)
Dane-se, sangue escorrendo, pra que viemos aqui (Isso mesmo)Give it a fuck, blood pour, what we came here for (That's right)
Até eu morrer, por que camuflar? Tô em um Dodge (E aí, mano?)Til I die, why camoflage? I'm in a Dodge (Wassup nigga?)
Seus parças não conseguem me ver, sou ganancioso, me chama de IdiYour homies can't see me, I'm greedy, call me Idi
Rápido, o fogo cospe, chuta como o Último DragãoSpeedy, the fire spits, kicks like the Last Dragon
Conecta o relógio com os Glocks, g'yeahConnects the clock wit the Glocks, g'yeah
[CJ Mac][CJ Mac]
Sou um filho da puta do Westside, gangue de rua, mano (É)I'm a motherfuckin Westside gangbang, low ride nigga (Yeah)
Um Benz 600, tomando Cristal (Mano)A 600 Benz ride, Cristal sipper (Nigga)
Você não quer mexer comigo, tá chapado, mano (O quê?)You don't wanna fuck with me, you're high, nigga (What?)
Mexer com isso aqui, você desaparece, escuta bemFuck with this here, you disappear, listen to me clear
6-double 0 bang, ace double O gang6-double 0 bang, ace double O gang
Invadindo bancos e fazendo trampo, qual é meu nome? (Qual é meu nome?)Run up in banks and run trancs, what's my fuckin name? (What's my name?)
CJ L-A-Richwold, aqui pra brigaCJ L-A-Richwold, right here for the scrap
Menos risco pro rolê, matando caras por aíLess risk for the roller, killin niggas over
[WC][WC]
Então, bangin, firme e com chrome, embaixo do *?pode?*So-so bangin, steady and packin on chrome, up under the *?could?*
Trocando pacotes de SC até InglewoodSwingin packages from SC to Inglewood
Chegando em você, colocando eles em você com esses punhos, manoRunnin up on ya, puttin em on ya wit these knuckle hammers, mayn
É o mais sombrio dos riders, rápido pra deixar o cano reclamarIt's the shadiest ridah loc, quick to let the barrel claim
Dub-C, um dos últimos caras com quem você quer se meter, com essas paradas que euDub-C, one of the last niggas you wanna get wit, with these things I'm
estou equipado'quipped with
Vaca, tô a alguns sanduíches de um piqueniqueBitch, I'm a couple of sandwiches away from a picnic
Cortando nada além de porcos, sou da beira do marClippin nothin but hoggs, I'm from the seaside of the walls
O que conecta com esses cães? Mano, jogando até cairWhat's connectin with these doggs? Nigga, ballin til we fall
[Boo Kapone][Boo Kapone]
???? joelhos e C's, vendendo CD's???? knees and C's, slangin CD's
o exterior, os vietnamitas e japoneses (Uhh)overseas, the Vietnamese and Japanese (Uhh)
Você se ferra, sua bunda vai ser furadaYa get got, your ass'll get shot
Te deixo de quatro como se estivesse fazendo sulacHave you on your hands and knees like you was makin sulac
Qual é a trama? Mano, daqui até RenoWhat's the plot? Nigga, from here to Reno
Boo Kapone tem três casos em Chino (Mano)Boo Kapone got three cases up in Chino (Nigga)
Eu arrebento, eu explodo pela grana, eu fumo hashI smash, I blast for the cash, I smoke hash
Eu rasguei sua bunda ao meio, não é pra fazer as contas? (Manos)I ripped your ass in half, don't niggas do the math? (Niggas)
RefrãoChorus
[Binky][Binky]
VOCÊS NÃO QUEREM ENTRAR! Dane-se vocêsY'ALL DON'T WANNA GET DOWN! Fuck y'all fools
É MELHOR SE JOGAR! Se ferra quando a gente atira na sua cidade todaYA BEST LAYDOWN! Get clowned when we spray your whole town
O Jock Coon aka Binky Mac, mano!The Jock Coon aka Binky Mac, nigga!
Porsche ou gat? Te deixo no chão e jogo minha arma fora (Joga fora)Porsche or gat? Put you flat then I ditch my strap (Throw it away)
Qual é a boa, mano? Jogando um jogo de azarWhat's the haps, mayn? Jockin a whole crap game
Mack 10 colocou um cara pra dentro, então agora eu Hoo-Bang (pega o seu, mano)Mack 10 put a nigga on in, so now I Hoo-Bang (get yours, nigga)
Novos Jordans com meu boné P habitualNew Jordans with my usual P hat
B-Mac, se eu ficar sem grana, vou pegar minha máscara de esquiB-Mac, if I ever go broke I'm grabbin my ski mask
[Thump][Thump]
Mano, sou um jogador, morador de Inglewood, vendedor de mulherNigga, I'm a baller, Inglewood dweller, ho seller
Planejando a parada quatro vezes, faça seu deverSchemin for the pussy four times, do your duty
Entro aqui e tô tatuadoBustle up in this and tatted up
Vivo e morro pelo West, mas não tive o suficienteLive and die for the West, but ain't had enough
É uma parada Hoo-Bang, eles dizem "Mano, onde tá seu camarada?" comoIt's a Hoo-Bang thang, they say a "Nigga, where ya homey be?" like
(Não desacelere) Tarde demais, tô bangado(Don't slow your roll) Too late I'm banged out
Tô vivendo na pressão, fazendo isso aqui em grande *?zera?*I'm livin crucial, do this here on major *?zera?*
Vivo pela violência e os filhos da puta sentem o terrorI live for violence and motherfuckers feel the terror
[Tha Roadawgs][Tha Roadawgs]
LEVANTE-SE quando os outros caras estão caindoRISE UP when you other fools is fallin
Os Dawgs são quem você vai chamar, estamos na jogada como SpaldingThe Dawgs is who you gon' call, we on the ball like Spalding
Trick, são os infames Macs do ITrick, it's the infamous Macs from the I
Aperte o botão, no Lac, e vá de baixo pra cimaHit the switch, in the Lac, and go from low-to-high
Drive by, é, G ama rato de pântano e thug dumpinDrive by, yeah G loves swamp rat and thug dumpin
bumpin, me veja dos Roadawgs, sempre em alguma coisabumpin, see me from Roadawgs, always into somethin
como NWA, Hoo-Bangin, a R-E-C-I-P-E, élike NWA, Hoo-Bangin, the R-E-C-I-P-E, yeah
Nós enfrentamos todos, como JamalWe fades em all, like Jamal
É Westside Connect gangue ou bola? (Mano)It's Westside Connect gangbang or ball? (Nigga)
Só pergunte pro pequeno Do DirtyJust ask the lil' homey Do Dirty
A gente fica bêbado e começa a bater nos caras na festa da piscinaWe get drunk and start beatin fools up at the pool party
Refrão (x2)Chorus (x2)
[Mack 10][Mack 10]
É, pegando o nosso, Westside Connect OGzYeah, gettin ours, Westside Connect OGz
Hoo-Bang pela grana, manoHoo-Bang for the cheese, nigga
Você sabe sobre essa crewYou know about this crew
Tente ver ou L-I-G isso, mano, o que tá rolando?Try to see it or L-I-G it, nigga, wuz happenin?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mack 10 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: