Hound's Teeth
Mack Lorén
Dentes de Cão de Caça
Hound's Teeth
Os aspersores estão ligados, pois já é tarde da noiteSprinklers are on as they are late at night
Sinalizando o amanhecer, apesar de eu não conseguir ver a luzSignaling dawn, though I can't see the light yet
Não há nada errado, mas não consigo dormirNothin' is wrong, but the sleep I can't find
E o fato de você estar aqui, mesmo que só na minha menteAnd the fact that you're here, if only in my mind
Meu coração está marcando o tempo, o que significa que todo o dia é longoMy heart's keeping time, which means every day is long
Não é um fardo pra mim, o que se foi, se foiNo burden of mine, what's gone is gone
Eu disse que deixei ir, orgulhosa de uma tentativa fracassadaI say I've let go, proud of a failed grip
Não há nada de bom na queda, mas consegui aterrissarNothin' free 'bout the fall, but I've landed it
Não há nada de bom na queda, mas consegui aterrissarNothin' free 'bout the fall, but I've landed it
E quando eu desejei poder ser um pouco mais profundaAnd I wish I could be just a little more profound
Usar alguma metáfora como: Eu serei a raposa para os dentes do seu cão de caçaUse some metaphor like: I'll be the fox to your hound's teeth
Porque eu enfrentaria o risco de você me caçarBecause I'd face the risk of you huntin' me down
Se isso significasse que eu teria a chance de te ter por pertoIf it meant I had a chance just to have you around
Eu vou parar de correr, eu parei de correrI'll stop runnin', I've stopped runnin'
Ao invés disso, eu apenas diria que isso não é um querer, é uma necessidadeInstead, I just say it's not a want it's a need
Contanto que eu esteja sendo segurada, eu não me importo se for pelos dentesAs long as I'm held, I don't care if it's by teeth
(Você pode me segurar entre)(You can hold me between)
(Você acha que eu vou sangrar?)(Do you think I will bleed?)
(Por favor, seja gentil comigo)(Please be gentle with me)
(Me segure pelos dentes)(Hold me by your teeth)
Eu não me importo se for pelos dentesI don't care if it's by teeth
(Você pode me segurar entre)(You can hold me between)
(Você acha que eu vou sangrar?)(Do you think I will bleed?)
(Por favor, seja gentil comigo)(Please be gentle with me)
(Me segure pelos dentes)(Hold me by your teeth)
Você pode me segurar entreYou can hold me between
Você acha que eu vou sangrar?Do you think I will bleed?
Por favor, seja gentil comigoPlease be gentle with me
Me segure pelos dentesHold me by your teeth
Você pode me segurar entreYou can hold me between
Você acha que eu vou sangrar?Do you think I will bleed?
Por favor, seja gentil comigoPlease be gentle with me
Me segure pelos dentesHold me by your teeth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mack Lorén e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: