Tradução gerada automaticamente
Big Time
Mack & Mabel Musical
Grande Momento
Big Time
[Lottie][Lottie]
Dessa vez é o grande momentoThis time it's the big time
Em pouco tempo podemos serIn a short time we can be
A cereja do sundaeThe cherry on the top of the sundae
A estrela brilhante no topo da árvoreThe shiny star on top of the tree
Então é melhor você agarrar com as duas mãosSo you'd better Grab it with your both hands
Quando esse grande momento chegarWhen that great moment arrives
Porque dessa vez é o grande momento'Cause this time it's the big time
É o grande momento das nossas vidasIt's the big time of our lives
Dessa vez é o extraThis time it's the extra
É o especial, é o a maisIt's the special, it's the plus
Dessa vez não vamos dizer "aqueles sortudos"This time we won't say "those lucky bastards"
Dessa vez aqueles sortudos somos nósThis time those lucky bastards are us
Não somos algoAin't we somethin'
Adeus ao pequeno momentoFarewell to the small time
Às encrencas e aos buracosTo the flea bags and the dives
Porque dessa vez é o grande momento' Cause this time it's the big time
É o grande momento das nossas vidasIt's the big time of our lives
[Fatty][Fatty]
Vou comprar um carro de luxoI'm gonna buy myself a pierce-arrow
E acenar para todos os meus fãs na ruaAnd wave to all my fans in the streets
[Mabel][Mabel]
Vou ter uma mansão como a da PickfordI'm gonna have a mansion like Pickford's
[Lottie][Lottie]
Vou dormir em lençóis de cetim pretoI'm gonna sleep on black satin sheets
[Frank, Kleiman & Fox][Frank, Kleiman& Fox]
E vamos causar mais confusão, fazer mais barulhoAnd we'll raise more hell, make more hay
Do que pessoas decentes deveriamThan decent fellows should
Porque a turma da King's HighwayBecause the gang from king's highway
[Todos][All]
Está indo para Hollywood!Is goin' to Hollywood!
Porque dessa vez é o grande momento'Cause this time it's the big time
E já está na hora de sermos vistosAnd it's high time we were seen
Por todo cara estiloso em DakotaBy ev'ry dapper dude in Dakota
Na tela de cada bairro esculhambadoOn ev'ry scroungy neighborhood screen
Então é melhor você agarrar com as duas mãosSo you'd better Grab it with your both hands
Quando esse grande momento chegarWhen that great moment arrives
Porque dessa vez é o grande momento'Cause this time it's the big time
É o grande momento das nossas vidas!It's the big time of our lives!
Dessa vez é o grande momentoThis time it's the big time
Em pouco tempo podemos serIn a short time we can be
A cereja do sundaeThe cherry on the top of the sundae
A estrela brilhante no topo da árvoreThe shiny star on top of the tree
Então é melhor você agarrar com as duas mãosSo you better grab it With your both hands
Quando esse grande momento chegarWhen that great moment arrives
Porque dessa vez é o grande momento'Cause this time it's the big time
É o grande momento das nossas vidasIt's the big time of our lives
Em cada cem milhõesIn each hundred million
Há um punhado que sobreviveThere's a handful that survives
E dessa vez somos esse punhadoAnd this time we're that handful
Então é tchau tchau para aquelas noites passageirasSo it's bye bye to those one-nights
Dessa vez são as luzes de holofoteThis time it's the kleig lights
É o grande, grande, grande momento das nossas vidasIt's the big, big, big time of our lives



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mack & Mabel Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: