Tradução gerada automaticamente
Sacrificial Lamb
Mack Maine
Cordeiro sacrificial
Sacrificial Lamb
As trombetas soprar ao redor dos muros de Jericó
The trumpets blow around the walls of Jericho
Como eu pego no cumprimento do incêndio
As I get caught up in the line of fire
Eles disparam Tryina deixar minha linha plana como um prego infestada pneu
They fire tryina leave my line flat like a nail infested tire
Nod para o céu, onde os negros se escondendo
Nod to heaven where niggas been hiding
Você liars, vocês nunca ver seu Messias
You liars, y’all never see your Messiah
Enquanto eu estou lendo livro de Jeremias
While I’m reading the book of Jeremiah
Eu sou melhor do que qualquer gato que tentar executar, eu sou um guerreiro
I am better than any cat that try to run up, I’m a warrior
De pé na linha da frente, mano, olha, eu rebento meus
Standing on the front line, homie, look, I bust mine
Veja, eu não me importo de morrer, que estava no meio
See I don’t mind dying, standing in the midst
Certifique-se de que meu homem não ser atingido, levar um tiro para minha melhor amiga
Make sure that my man don’t get hit, take a bullet for my best friend
Cruzeiro Noroeste pecado, como y'all espíritos apenas uma lição
Cruising North West sin, as y’all spirits just taught a lesson
Eu sou o tipo que você não quer mexer com
I’m the type you don’t wanna mess with
E eu vou levar tudo nesta vida
And I’ll take everything in this life
Vou me juntar a todos quando eu morrer
I’ll join everyone when I die
Quem tem medo de perder a sua vida?
Who’s afraid to lose their life?
Isso é um homem que nunca deveria ter nascido
That’s a man that should have never been born
Você deve ser desprezada, meus manos ser avisado
You shall be scorned, my niggas be warned
Você não começar isso porque você é considerado crianças do milho
You don’t start this because you’re considered children of the corn
Terra no milharal, Tryina apenas para pegar alguma coisa
Land in the cornfield, tryina just to pick something
Talvez uma colheita, ver a vida é o mais difícil, ver que nasceu aqui
Maybe a harvest, see life is the hardest, see we was born here
Apenas pregar o Evangelho aos Santos Apóstolos e para as pessoas perdidas
Just preach the Gospel to the Holy Apostles and to the lost people
Eu vejo seu povo perdido, eu serei seu navegação
I see Your lost people, I’ll be Your navigation
Eu realmente não quer ser o tipo de saneamento
I don’t really wanna be the type for sanitation
Eu não sou do tipo que fugiu antes do confronto
I’m not the type that run off before the confrontation
Na verdade, eu sempre vou tentar parar a confrontação
In fact, I’ll always try to stop the confrontation
E eu vou levar tudo nesta vida
And I’ll take everything in this life
Vou juntar todo mundo quando eu morrer (Eu sou o bebê cordeiro sacrificial)
I’ll join everyone when I die (I’m the sacrificial lamb baby)
Ele e eu temos os mesmos Nome dos pais
Me and Him got the same parents’ name
Sabe, Maria e José
You know, Mary and Joseph
Como você sabe Seu sobrenome?
How do you know His last name?
Merda, eu não sou de Belém
Shit, I’m not from Bethlehem
Veja, eu sou de Holly Grove
See, I’m from Holly Grove
Mas eu gostaria de dar uma mão para quem precisa
But I would lend a hand to those that need
Algumas de aconselhamento para fazer eles não tem certeza perdido
Some counseling to make sure they not lost
Além disso, eu poderia chamar de tiros todos os dias, ver, eu sou uma mandona
Plus I could call shots every day, see, I’m a bossy
Caso isso era nos velhos tempos que eu nasceria como um rei
If this was the old days I’d be born as a king
Pousando o principal, o tipo que não está em perigo
Landing the major, type that’s not endangered
Meu pai vai ter certeza de que eu apuro e fotografar como um ranger
My dad will make sure that I plight and shoot like a ranger
E eu tenho um monte de soldados, eu ainda tenho um monte de soldados
And I have a lot of soldiers, I still got a lot of soldiers
Não precisa colocar o doja, eu só manter a compostura
I don’t need to pop the doja, I just maintain composure
Você sabe disso, você sabe que
You know that, you know that
Que eu vou tomar tudo nessa vida (venha venha)
That I’ll take everything in this life (come on come on)
Eu vou juntar todos e entender (eu sou o cordeiro sacrificial bebê chyeah)
I’ll join everyone and understand (I’m the sacrificial lamb baby chyeah)
Eu não entendo
I don’t understand
Porque todos os homens morrem
‘Cause all men die
Porque todos os homens morrem
‘Cause all men die
E vou levar tudo nesta vida (onde você ficará quando as trombetas soprar? Você sabe ... leggo)
And I’ll take everything in this life (where you gon be when the trumpets blow? You know… leggo)
Vou juntar todos desde que eu vou die (não hesitemos ... revelações)
I’ll join everyone since I’m gonna die (let us not hesitate … revelations)
(I'mma morrer de qualquer jeito)
(I’mma die anyway)
Vou levar tudo nessa vida (eu não posso levar o Bentley comigo para o céu)
I’ll take everything in this life (I can’t take the Bentley with me to heaven)
(Não pode tomar nenhum deste dinheiro comigo para o céu)
(Can’t take none of this money with me to heaven)
(Eu vou eu pudesse é licença é deixarás a minha alma e deixar essas músicas que, eu espero yall viver on)
(I’ll I could is leave is leave my soul and leave these songs that you on, I hope yall live on)
Eu vou juntar todos porque todos os homens morrem
I’ll join everyone ‘cause all men die
(Como Martin Luther King, Malcolm e todos os grandes)
(Like Martin Luther King, Malcolm and all the great ones)
(Eu não precisar de um pouco halla)
(I don’t need a halla bit)
(Todos nós morremos, não pode escapar)
(We all die, can’t escape it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mack Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: