Tradução gerada automaticamente
24/7/365
Mackenzie Porter
24/7/365
24/7/365
Tenho calafrios, tenho tremores
Got chills, got shakes
Todas as minhas emoções estão por todo o lugar
All of my emotions are all over the place
Estou doente com certeza
I'm sick for sure
E não, eu nunca tive esses sintomas antes
And no I've never had these kinda symptoms before
Mas eu não quero remédio, remédio
But I don't want a remedy, remedy
Se você quer saber o que há de errado comigo
If you want to know what's wrong with me
Errado comigo
Wrong with me
Apenas me perguntando quem eu estou pensando na minha cama à noite
Just asking me who I'm thinking bout in my bed at night
E a primeira coisa de manhã quando abro os olhos
And first thing in the morning when I open my eyes
Pergunte-me quantas vezes eu te encontro cruzando minha mente
Ask me how often I find you crossing my mind
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Não consigo me concentrar
Can't concentrate
Meus pés estão no chão, mas garoto, minha cabeça no espaço
My feet are on the ground but boy my heads up in space
Isso não é uma paixonite
This ain't a crush
É em um nível totalmente diferente
It's on a whole different level
É uma corrida totalmente diferente
It's a whole different rush
Apenas me perguntando quem eu estou pensando na minha cama à noite
Just asking me who I'm thinking bout in my bed at night
E a primeira coisa de manhã quando abro os olhos
And first thing in the morning when I open my eyes
Pergunte-me quantas vezes eu te encontro cruzando minha mente
Ask me how often I find you crossing my mind
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Sim, todos os meus amigos continuam me dizendo que eu entendi mal
Yeah all my friends keep telling me I got it bad
Eu não sei o que diabos os faria dizer isso
I don't know what the hell would make 'em say that
Porque não é como se eu estivesse sonhando com você o tempo todo
Cause it's not like I'm dreamin of you all the time
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
365
365
Sim, eu não quero um remédio, remédio
Yeah I don't want a remedy, remedy
Se você quer saber o que há de errado comigo
If you want to know what's wrong with me
Apenas me perguntando quem eu estou pensando na minha cama à noite
Just asking me who I'm thinking bout in my bed at night
E a primeira coisa de manhã quando abro os olhos
And first thing in the morning when I open my eyes
Pergunte-me quantas vezes eu te encontro cruzando minha mente
Ask me how often I find you crossing my mind
Apenas 24/7
Only 24/7
Sim, todos os meus amigos continuam me dizendo que eu entendi mal
Yeah all my friends keep telling me I got it bad
Eu não sei o que diabos os faria dizer isso
I don't know what the hell would make 'em say that
Porque não é como se eu estivesse sonhando com você o tempo todo
Cause it's not like I'm dreamin of you all the time
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Entendi mal
I got it bad
Faça-os dizer
Make 'em say
Porque não é como se eu estivesse sonhando com você o tempo todo
Cause it's not like I'm dreamin of you all the time
Apenas 24/7/365
Only 24/7/365
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mackenzie Porter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: