Tradução gerada automaticamente
Honeycomb
Mackenzy Mackay
Favo de Mel
Honeycomb
Deixa eu ser seu favo de mel, oh, baby, não me agite, como eu ainda estou? Como eu ainda estou?Let me be your honeycomb oh, baby, don't you shake me up, how am I still? How am I still?
Nuvens escuras como nos velhos temposDark clouds like the old days
Milhas longe, mas tô de boa, babeMiles out, but I'm okay, babe
Passa o que você tá fumandoPass around what you're smokin'
Me prende ou eu vou flutuar por aíTie me down or I'll be floatin' away
Quando ela empurra os lábios no meu ombroWhen she pushes her lips up onto my shoulder
A única coisa que eu penso é que eu poderia segurá-la pra sempre, eu não vou desistirThe only thing I think is I could hold her forever I won't give in
Você é a única coisa que eu pensoYou're the only thing that I think about
Deixa eu ser seu favo de mel, ou bonequinhaLet me be your honeycomb, or baby doll
Você me agita, como eu ainda estouYou shake me up, how am I still
Debatendo, porque eu gostaria de ser o cara que é seu bonequinhoDebating, 'cause I'd like to be the one to be your baby doll
Um coquetel, você me agita, como eu ainda estouA cocktail, you shake me up, how am I still
Debatendo, porque eu gostaria de serDebating, 'cause I'd like to be
Céus negros como aquelas noites antigasBlack skies like them old nights
Dá o salto, mas espero que sua corda esteja amarradaTake the leap, but hope your rope's tied
Leve seu tempoTake it with your own time
Eu tô pegando todos os ladosI'm taking all sides
Convidei ela pra minha nova casaInvited her onto my new place
Dei uma reviravolta nela, ela não conseguiu amarrar o cadarçoBlew her back out, she couldn't tie up her shoelace
Nunca é tarde demaisIt's never too late
Eu roubei seu celular, não me deixe na espera, tipoI stole your phone, don't leave me on hold, like
Eu morreria pra ser seu bonequinhoI would die to be your baby doll
Eu morreria pra te dar meu coração e tudoI would die to give you my heart and all
Deixa eu ser seu favo de mel, ou bonequinhaLet me be your honeycomb, or baby doll
Você me agita, como eu ainda estouYou shake me up, how am I still
Debatendo, porque eu gostaria de ser o cara que é seu bonequinhoDebating, 'cause I'd like to be the one to be your baby doll
Um coquetel, você me agita, como eu ainda estou?A cocktail, you shake me up, how am I still?
Debatendo, porque eu gostaria de serDebating, 'cause I'd like to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mackenzy Mackay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: