Tradução gerada automaticamente
Ain't Gonna Die Tonight (feat. Eric Nally)
Macklemore & Ryan Lewis
Não vai morrer hoje à noite (feat. Eric Nally)
Ain't Gonna Die Tonight (feat. Eric Nally)
Eu não vou morrer esta noite
I ain’t gonna die tonight
Você não pode me matar, não meu espírito
You can’t kill me, not my spirit
A história é nossa hoje à noite
History is ours tonight
As pessoas estão cantando, você não consegue ouvir isso?
The people are chanting, can’t you hear it?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Abra as portas deles, tocando hoje à noite
Open up the doors on ’em, we playing tonight
Traga a banda e ative as luzes do estádio
Bring on the marching band and turn on the stadium lights
Eles vão aprender comigo, esta é a nossa igreja para ser
They gonna learn from me, this is our church to be
Vida de um campeão, ugh, então Freddy Mercury
Life of a champion, ugh, so Freddy Mercury
Sneaking em Hov shows em hemorragias nasais
Sneaking into Hov concerts in nosebleeds
O Hov bein 'like woah
The Hov bein’ like woah
Sim, independente, continue matando essas pessoas e não dorme
Yeah, independant, keep killing these people and don’t sleep
Até o toboarinho ainda está parado em ambos os pés, você sabe
Even the pigeon toed still standing on both feet, you know
É óbvio que a noite é isso
It’s obvious who’s night this is
Imigrantes dos avós, dois filhos irlandeses
Grandparent’s immigrants, couple Irish kids
Vitória na minha grama, tenho que lutar por isso
Victory in my grass, gotta fight for this
As ruas são nossas esta noite, invicto
The streets are ours this evening, going undefeated
Eu rolo os dados contra a escada, uh huh
I roll the dice against the staircase, uh huh
Bife, tenho que marinar, uh huh
Steak season, gotta marinate, uh huh
Se eu morrer hoje à noite, coloque meu espírito nas estrelas
If I happen to die tonight, put my spirit in the stars
Enterre-me no túmulo e esculpe: a história era nossa
Bury me in the grave and carve: The history was ours
Disse eu
Said I
Eu não vou morrer esta noite
I ain’t gonna die tonight
Você não pode me matar, não meu espírito
You can’t kill me, not my spirit
A história é nossa hoje à noite
History is ours tonight
As pessoas estão cantando, você não consegue ouvir isso?
The people are chanting, can’t you hear it?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Acorde, puta, eu não estou morto ainda
Wake up, bitch, I ain’t dead yet
E se eu estivesse no céu, eu seria o melhor vestido
And If I was in heaven, I’d be the best dressed
Meu armário parece um encontro de troca no Texas
My closet looking like a swap meet in Texas
E talvez seja excesso, mas não somos cortados do mesmo pano, jogador
And maybe it’s excess, but we ain’t cut from the same cloth, player
Falando com um chefe
Talking to a boss player
Verifica como um jogador de bola
Checks like a ball player
Dinheiro fácil, todos os lay-ups
Easy money, all lay-ups
Eu estou irritando os vizinhos
I be pissing off neighbors
Levante-se do meu pau e pegue o dedo como um cross-fader
Get up off my dick and get the finger like a cross-fader
Eu estou na minha cadeira de grama, olhando como, woo!
I be in my lawn chair star gazing like, woo!
Todos os elogios aos mais altos
All praise to the most high
Seu garoto em seu próprio J, eu cheguei a um tribunal
Your boy in his own J’s, I made it to courtside
Lembre-se dos velhos tempos e reza por co-signos
Remember the old days and praying for co-signs
Quando as etiquetas me oferecem pagamento, eu disse que não vou assinar
When labels offer me pay, I said that I won’t sign
Peguei minha fraqueza e tornei isso em uma arma
I took my weakness and turned that into a weapon
E quando todos duvidaram de mim, eu virei isso para o meu leopardo
And when everybody doubted me, I turned that to my leopard
Então eu me levantei no palco, não estava planejado, vejo que estava destinado
So I stand up on the stage, it wasn’t planned, see it was destined
Olhe para cinquenta mil pessoas com as mãos para os céus e disse
Look at fifty-thousand people with their hands unto the heavens and said
Eu não vou morrer esta noite
I ain’t gonna die tonight
Você não pode me matar, não meu espírito
You can’t kill me, not my spirit
A história é nossa hoje à noite
History is ours tonight
As pessoas estão cantando, você não consegue ouvir isso?
The people are chanting, can’t you hear it?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Não chegou tão longe para perder
Didn’t come this far to lose
Não permitirá que a morte faça um movimento
Won’t let death make a move
Não pode significar muito para você, mas eu morreria por essa W
Might not mean much to you, but I’d die for this W
Deixe minha vida ser algo para provar
Let my life be something to prove
Cada raspagem, cada luta, cada corte, cada hematoma
Every scrape, every fight, every cut, every bruise
Eu coloco tudo na linha, eu reescreva essas regras
I lay it all on the line, I re-write these rules
Vitória à minha vista, não vou perder
Victory in my sight, I will not lose
Eu não vou morrer esta noite
I ain’t gonna die tonight
Você não pode me matar, não meu espírito
You can’t kill me, not my spirit
A história é nossa hoje à noite
History is ours tonight
As pessoas estão cantando, você não consegue ouvir isso?
The people are chanting, can’t you hear it?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: