Can't Hold Us (feat. Ray Dalton)
Macklemore & Ryan Lewis
Não É Um Limite (part. Ray Dalton)
Can't Hold Us (feat. Ray Dalton)
Ei, ei, ei
Ay, ay, ay
Bom te ver
Good to see you
Vem cá, vamos lá
Come on, let's go
Sim! Vamos lá!
Yeah! Let's go!
Legal, legal, ok
Alright, alright, okay
Legal, ok
Alright, okay
Legal, ok
Alright, okay
Retorno do Mack
Return of the Mack
Pegue-os, o que é, o que faz, o que é, o que não é
Get 'em, what it is, what it does, what it is, what it isn't
Procurando uma maneira melhor de se levantar da cama
Looking for a better way to get up out of bed
Em vez de entrar na internet e verificar quem me segue, levante-se!
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me, get up
Brechó, andando com pose de cafetão
Thrift shop, pimp-strut walkin'
Um pouco de humildade, um pouco de cautela
Little bit of humble, little bit of cautious
Algo entre Rocky e Bill Cosby
Somewhere between like Rocky and Cosby
Estilo moletom, não, não, vocês não podem copiar
Sweater game, nope nope, y'all can't copy
Aham, Bad, fazendo moonwalk, esta aqui é nossa festa
Yup, Bad, moonwalking, this here is our party
Minha turma esteve na Broadway e nós fizemos do nosso jeito
My posse's been on Broadway, and we did it our way
Música amadurecida, eu troco de pele e coloco meus ossos
Grown music, I shed my skin and put my bones
Em tudo que eu gravo e, assim, eu tô com tudo
Into everything I record to it and yet I'm on
Deixe aquela luz do palco brilhar
Let that stage light go and shine on down
Tenho aquele estilo Bob Barker de terno apresentando Plinko
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style
Dinheiro, tenho minha profissão e fico por aí por esses trocados
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
Mas faço isso para passar a tocha e ajudar minha cidade
But I do that to pass the torch and put on for my town
Confie em mim, no meu negócio I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E que dá dinheiro
Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin'
Correndo atrás dos sonhos desde os quatorze
Chasing dreams since I was fourteen
Com o gravador de quatro faixas no ônibus
With the four-track, bussin'
Pela cidade com a mochila e o gato gordo nas costas, quebrando tudo
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushin'
Gravadoras aqui, não, elas não podem me dizer nada
Labels out here, nah, they can't tell me nothin'
Damos isso às pessoas, espalhamos pelo país
We give that to the people, spread it across the country
Gravadoras aqui, não, elas não podem me dizer nada
Labels out here, nah, they can't tell me nothin'
Damos isso às pessoas, espalhamos pelo país
We give it to the people, spread it across the country
Podemos voltar? Este é o momento
Can we go back? This is the moment
Hoje é a noite, vamos lutar até acabar
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Então colocamos as mãos pro alto como se o teto não fosse um limite
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Como se o teto não fosse um limite
Like the ceiling can't hold us
Podemos voltar? Este é o momento
Can we go back? This is the moment
Hoje é a noite, vamos lutar até acabar
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Então colocamos as mãos pro alto como se o teto não fosse um limite
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Como se o teto não fosse um limite
Like the ceiling can't hold us
Agora, posso me livrar disso? Obrigado
Now, can I kick it? Thank you
Sim, estou tão agradecido
Yeah, I'm so damn grateful
Eu cresci querendo muito dentes de ouro
I grew up really wanting gold fronts
Mas isso é o que você ganha quando é criado por Wu-Tang
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
Vocês todos não podem me parar
Y'all can't stop me
Vou com tudo como se tivesse um 808 em meu coração
Go hard like I got a 808 in my heartbeat
E estou comendo a batida como se você tivesse acelerado
And I'm eating at the beat like you gave a little speed
Um grande tubarão branco na semana do tubarão, raw!
To a great white shark on Shark Week, raw!
Hora de ir embora, fui!
Tell me go up, gone
Na paz, adeus, tenho um mundo para ver e minha garota quer ver Roma
Deuces, goodbye, I got a world to see and my girl, she wanna see Rome
César vai te converter
Caesar'll make you a believer
Não, eu nunca fiz isso por um trono
Nah, I never ever did it for a throne
Essa validação vem de retribuir às pessoas
That validation comes from giving it back to the people
Agora cante a canção e vai mais ou menos assim
Now sing the song, and it goes like
Levantem essas mãos, esta é a nossa festa
Raise those hands, this is our party
Viemos aqui para viver a vida como se ninguém estivesse vendo
We came here to live life like nobody was watching
Tenho a minha cidade bem atrás de mim, se eu cair, eles me pegam
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Aprendi com meus fracassos, ganhei humildade e então continuamos a marchar, eu disse
Learn from that failure, gain humility and then we keep marching, I said
Podemos voltar? Este é o momento
Can we go back? This is the moment
Hoje é a noite, vamos lutar até acabar
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Então colocamos as mãos pro alto como se o teto não fosse um limite
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Como se o teto não fosse um limite
Like the ceiling can't hold us
Podemos voltar? Este é o momento
Can we go back? This is the moment
Hoje é a noite, vamos lutar até acabar
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Então colocamos as mãos pro alto como se o teto não fosse um limite
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Como se o teto não fosse um limite
Like the ceiling can't hold us
E nós colocamos as mãos pro alto
And so we put our hands up
E nós colocamos as mãos pro alto
And so we put our hands up
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Vamos nessa!
Let's go!
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Hey-ee ay-ee ay-ee ay, hey
Hey-ee ay-ee ay-ee ay, hey
E meu povo todo diz
And all my people say
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Hey-ee ay-ee ay-ee ay, hey
Hey-ee ay-ee ay-ee ay, hey
E meu povo todo diz
And all my people say
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Oh-oh-oh oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
E meu povo todo diz
And all my people say
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Mack-le-eh-eh-eh-eh-more!
Mack-le-eh-eh-eh-eh-more!
Podemos voltar? Este é o momento
Can we go back? This is the moment
Hoje é a noite, vamos lutar até acabar
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Então colocamos as mãos pro alto como se o teto não fosse um limite
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Como se o teto não fosse um limite
Like the ceiling can't hold us
Podemos voltar? Este é o momento
Can we go back? This is the moment
Hoje é a noite, vamos lutar até acabar
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Então colocamos as mãos pro alto como se o teto não fosse um limite
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Como se o teto não fosse um limite
Like the ceiling can't hold us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: