Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.094
Letra

Dance Off

Dance Off

Eu desafio você a uma dança off
I challenge you to a dance off

Mãos fora, caminhada sem conversa fiada, não volta
Hands off, no trash talk, no back walk

No topo preto, só eu, você, isso é tudo
On the black top, just me, you, that's all

Nenhuma chamada de gato, há equipes tag, há mascotes
No cat calls, no tag teams, no mascots

Agora, dançar off
Right now, dance off

Ficar no chão
Get on the floor

Obter sobre o, ficar no chão, ir
Get on the, get on the floor, go

Obter no chão, fazê-lo
Get on the floor, do it

Venha e ficar no chão, ir
Come on and get on the floor, go

Pego meu tornozelo e puxá-lo para cima
I grab my ankle and pull it up

E fazer aquela coisa onde eu mover minha bunda
And do that thing where I move my butt

Eu tenho o suco, filho da puta não usá-lo até
I got the juice, motherfucker don't use it up

Eu digo woo não é, em seguida, soltar meu smoking
I say woo there it is, then loosen my tux

Então eu shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, à esquerda
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left

Shimmy, Shimmy, Shimmy, Shimmy, Shimmy, à direita
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right

Gimme, gimme, gimme, tudo o que você tem
Gimme, gimme, gimme, everything that you got

Dança fora da puta, faça a maldita coisa certa
Dance off motherfucker, do the damn thing right

Ela ficou cotovelos soltos e um grande ol 'pescoço
She got loose elbows and a big ol' neck

Eu gosto de uma garota ossatura grande que poderiam se exercitar
I like a big boned girl who could work up a sweat

Eu balanço shelltoes e uma gola alta
I rock shelltoes and a turtleneck

Ela só quero falar, eu disse: Eu não é TED
She just wanna talk, I said: I ain't TED

dança fora
Dance off

Sua avó, que é um JAMA mama bad
Your grandma, that's a bad mama jama

Ela fazendo a banana, agarrando o meu tronco como uma rede
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock

Mmm, ela gosta do funk, deus caramba, ela pode lidar com isso
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it

Ela puxando meu pau, eu estou me sentindo um pouco inadequada
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate

(Dança fora)
(Dance off)

Seu avô tem um galo como um presunto Hock
Your grandpa got a cock like a ham hock

Hella velho, hella tempo, parecendo Matlock
Hella old, hella long, looking like Matlock

cão Droga, eu quero nem sequer têm um impasse
Damn dog, I don't even wanna have a standoff

Ele bebido talkin '' bout ele está prestes a tomar suas calças
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off

(Dança fora)
(Dance off)

O inimigo com o macarena
The hater with the macarena

Eu posso Roger Rabbit no meu espaço de escritório
I can Roger Rabbit in my office space

Se você assistir o meu ritmo parece que estou concentrado
If you watch my pace looks like I'm concentrated

Ou prisão de ventre quando eu ando desta maneira
Or constipated when I walk this way

Eu desafio você a uma dança off
I challenge you to a dance off

Mãos fora, caminhada sem conversa fiada, não volta
Hands off, no trash talk, no back walk

No topo preto, só eu, você, isso é tudo
On the black top, just me, you, that's all

Nenhuma chamada de gato, há equipes tag, há mascotes
No cat calls, no tag teams, no mascots

Agora, dançar off (dança off)
Right now, dance off (dance off)

Ficar no chão
Get on the floor

Obter sobre o, ficar no chão, ir
Get on the, get on the floor, go

Obter no chão, fazê-lo
Get on the floor, do it

Venha e ficar no chão, ir
Come on and get on the floor, go

rebobinar
Rewind

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

(Dança fora)
(Dance off)

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

I deslocar-se atrás de você como uma pantera
I sneak up behind you like a panther

Que ordenou o dançarino privado?
Who ordered the private dancer?

Posso obter um amém do pastor?
Can I get an amen from the pastor?

Puxou o ol 'você quer uma massagem nas costas?
Pulled the ol' do you want a back rub?

Você deve ouvido como cinza Poupon
You must heard like Grey Poupon

Ganhos na torneira como Savion
Swag on tap like Savion

Saltar sobre a toalha da mesa, um falso queda
Jump on the tablecloth, fake a fall

Finja que quebrar meu braço, então eu estou quebrando-lo fora
Pretend to break my arm then I'm breaking you off

Mas por favor não diga a mamãe do meu bebê
But please don't tell my baby’s mama

Eu quero dançar a noite toda até o amanhecer
I wanna dance all night 'til the break of dawn

Eu quero suor, suor, suor, suor 'til do seu make-up gone
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone

Bebé, você olha como um campeão
Baby girl, you looking like a champion

Ei, você aí, se levantar da sua cadeira
Hey you, you there, get up out of your chair

Pagou vinte dólares para se levantar neste clube, coloque o seu telemóvel para baixo, você quadrado
Paid twenty bucks to get up in this club, put your cellphone down, you square

Eu estar indo, eu não posso ajudá-lo, eu tenho hematomas na minha pélvis
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis

Senhoras, rapazes, não bebido marcar o seu ex de
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's

Olá bouncer, tenho um trabalho para você
Hello bouncer, I have a job for you

Enquanto eu estou dançando, assistir meus sapatos
While I'm dancing, watch my shoes

Hoje é a noite que nós encontro
Tonight is the night that we rendezvous

Suar a fonte da juventude, rebentar um movimento
Sweat the fountain of youth, bust a move

jaqueta de franjas, calças de couro
Fringe jacket, pants of leather

Regatas, spandex e pleather
Tanktop, spandex and pleather

Foi uma semana estressante, eu tenho um monte de pressão
Been a stressful week, I got a lot of pressure

Você tem um monte de grandes movimentos, mas o meu é melhor
You have a lot of great moves but mine are better

Eu desafio você a uma dança off
I challenge you to a dance off

Mãos fora, caminhada sem conversa fiada, não volta
Hands off, no trash talk, no back walk

No topo preto, só eu, você, isso é tudo
On the black top, just me, you, that's all

Nenhuma chamada de gato, há equipes tag, há mascotes
No cat calls, no tag teams, no mascots

Agora, dançar off (dança off)
Right now, dance off (dance off)

Desça no chão
Get down the floor

Desça o, abaixe-se no chão, vão
Get down the, get down the floor, go

Desça no chão, fazê-lo
Get down the floor, do it

Vamos lá e começar a andar, ir
Come on and get down the floor, go

rebobinar
Rewind

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

(Dança fora)
(Dance off)

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

Oh Senhor, eu não posso sentar
Oh Lord, I can't sit down

Melhor segurar meu telefone, eu vou para a coroa, o bom Deus
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God

Mas estou confiante de que esta é a minha cidade
But I'm confident this is my town

Melhor esperar que meus pés não me falham agora, o bom Deus
Better hope my feet don't fail me now, good God

Eu desafio você a uma dança off
I challenge you to a dance off

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

(Dança fora)
(Dance off)

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

Vai Vai Vai Vai
Go, go, go, go

rebobinar
Rewind

Ficar no chão
Get on the floor

Obter sobre o, ficar no chão, ir
Get on the, get on the floor, go

(Dança fora)
(Dance off)

Obter no chão, fazê-lo
Get on the floor, do it

Venha e ficar no chão, ir
Come on and get on the floor, go

rebobinar
Rewind

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção