Tradução gerada automaticamente
Excavate (feat. Saint Claire)
Macklemore & Ryan Lewis
Excavate (feat. Saint Claire)
Excavate (feat. Saint Claire)
[Saint Claire]
[Saint Claire]
Encha meus pulmões para cima, despeje meu coração, remova meus ossos
Fill my lungs up, pour my heart out, peel my bones away
Crack minha janela, derramar minha sombra, escavar minha dor
Crack my window, shed my shadow, excavate my pain
[Macklemore]
[Macklemore]
Se eu pudesse ler o mundo, meu caderno e esses pensamentos nele
If I could read the world my notebook and these thoughts in it
Eles me julgariam ou me amariam pelo que eu escrevi?
Would they judge me or love me for what I've written?
Tryna aproxima-se do espírito que entra no corpo
Tryna get closer to spirit that enters the body
É o navio como se eu não estivesse nele
It's the vessel like I'm not in it
Em cinquenta anos, eu não estarei aqui
In fifty-something years, I won't be here
Haverá uma criança com alguns fones de ouvido que cobrem seus ouvidos
There'll be a kid with some headphones coverin' his ears
Andando por um corredor, sonhando com idéias
Walkin' 'round a hallway, dreamin' of ideas
Encontre-se no som porque a música é um espelho
Find himself in the sound 'cause music is a mirror
O que você está procurando? O que você dirigiu?
What you looking for? What you headed towards?
Qual vale o seu nome quando menciona o seu?
What's your name worth when they mention yours?
Quando você sair daqui, você está caminhando?
When you leave here, are you stepping forward?
Você consegue lembrar sua intenção quando questiona o seu?
Can you remember your intention when they question yours?
Eles vão questionar o seu, eles vão questionar o seu
They're gonna question yours, they're gonna question yours
Eu estive no fundo do rock e estou indo para o norte
I've been to rock bottom and I'm headed North
Se você não se ama, por que é o respeito?
If you don't love yourself, what's the respect for?
Se você não ama a vida, o cheque não irá corrigir o seu
If you don't love life, the check won't correct yours
Escavar
Excavate
[Saint Claire]
[Saint Claire]
Encha meus pulmões para cima, despeje meu coração, remova meus ossos
Fill my lungs up, pour my heart out, peel my bones away
Crack minha janela, derramar minha sombra, escavar minha dor
Crack my window, shed my shadow, excavate my pain
E encontrei a paz
And I found peace
E encontrei a paz
And I found peace
E encontrei a paz
And I found peace
[Macklemore]
[Macklemore]
Eu tive essa visão da minha morte
I had this vision of my death
Rodeado por pessoas que amo e respeito
Surrounded by people I love and respect
No cordeiro azul de Cadillac
In the baby blue Cadillac hearse
Me puxando pelo bloco que eu rep
Pullin' me 'round the block that I rep
O maior medo que eu já tenha mantido
The greatest fear that I've ever kept
Está morrendo de arrependimento
Is dying with regrets
Como eu estava vivo para o sucesso?
Like was I just alive for success?
Ou deixei uma vida melhor para o resto?
Or did I leave a better life for the rest?
Minha maior conquista não é o dinheiro
My greatest achievement isn't the dollars
Minha maior conquista não é os seguidores
My greatest achievement isn't the followers
Minha maior conquista não é o elogio
My greatest achievement isn't the accolades
Minha maior conquista é minha filha
My greatest achievement is my daughter
Wakin 'up in the morning, bein' a father
Wakin' up in the morning, bein' a father
Observando a luz beija suas pálpebras
Watchin' the light kiss her eyelids
Ouvindo ela cantar junto ao Chance
Hearin' her sing along to Chance
E ficando como: Sim, esse é meu filho
And bein' like: Yeah, that's my kid
A luz começou a brilhar
The light started to glow
E o saxofone de Coltrane começou a soprar
And the saxophone from Coltrane started to blow
Tender, deitado na neve, ligue meus fones de ouvido
Tender, laying in the snow, turn on my headphones
Algumas milhas a percorrer antes de sair da estrada
Couple miles to go before I run out of road
Escavar
Excavate
[Saint Claire]
[Saint Claire]
Encha meus pulmões para cima, despeje meu coração, remova meus ossos
Fill my lungs up, pour my heart out, peel my bones away
Crack minha janela, derramar minha sombra, escavar minha dor
Crack my window, shed my shadow, excavate my pain
E encontrei a paz
And I found peace
E encontrei a paz
And I found peace
E encontrei a paz
And I found peace
[Macklemore]
[Macklemore]
Me leve à luz e estude cada parte de mim
Hold me up into the light and study every part of me
Eu sou um livro aberto, não, não me importo, mas às vezes eu sou difícil de ler
I'm an open book, no, I don't mind, but sometimes I'm hard to read
Apenas carne e osso, vou para casa, mas essa vida é tão difícil de sair
Just flesh and bone, I'm headed home, but this life is so hard to leave
Mas quem sou eu quando cortaram as luzes e ninguém está me observando?
But who am I when they cut the lights and nobody's watching me?
Me leve à luz e estude cada parte de mim
Hold me up into the light and study every part of me
Eu sou um livro aberto, não, não me importo, mas às vezes eu sou difícil de ler
I'm an open book, no, I don't mind, but sometimes I'm hard to read
Apenas carne e osso, vou para casa, mas essa vida é tão difícil de sair
Just flesh and bone, I'm headed home, but this life is so hard to leave
Mas quem sou eu quando cortaram as luzes e ninguém está me observando?
But who am I when they cut the lights and nobody's watching me?
Gêmeos
Gemini
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: