Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 463

HEROES (feat. DJ Premier)

Macklemore & Ryan Lewis

Letra

Significado

HERÓIS (feat. DJ Premier)

HEROES (feat. DJ Premier)

Beleza, belezaAlright, alright
Não, nãoNah, nah

Quando eu cresci, os criminosos eram meus heróisWhen I grew up, criminal are my heroes
O boné do New Jersey cobrindo minhas orelhasThe beanie from New Jersey drive over my earlobes
Desde o começo, sempre foi foda com os cops e o bureauFrom jump it was always fuck cops and the bureau
Misturando Casper, Herald Hunton e De NiroMixing Casper, Herald Hunton and De Niro
Agora com meus filhos, e a gente assistindo [?]Now with my kids and we watchin' [?]
E eu fico tipo: Caraca, eu queria ser como o velhoAnd I'm like: Damn, I used to wanna be like old dawg
Escondendo o D'USSÉ, D'USSÉ, debaixo do casaco, elevando vocêsTuck the D'USSÉ, D'USSÉ, under the goose, boostin' y'all
Alguns parafusos soltos, caixa registra, puff, eu sumoCouple screws loose, cashier turns, poof, I'm gone
Sete, ouvi NWA na rua, do meu vizinho mais velho que pagava: Foda-se a políciaSeven, I heard NWA in the street, from my older neighbor who was payin': Fuck Da Police
Vivendo bem na grafite, aos quinze, eu vendia maconhaLivin' right in graffiti, fifteen, I'm sellin' weed
Com dezesseis, eu tinha um MPCBy sixteen, I had an MPC
Era [?]It was [?]
Que eu queria crescer, vender drogas, fumar, beber pra caramba e dar uns tirosThat I wanted to grow up, sell drugs, smoke, drink mad dawg and buck
Queria um corta-vento e uns tênis da EastbayWanted a windbreaker and some Eastbay kicks
Queria o cabelo igual do DJ Quik, mas na minha mente eu era do fundamental, Iceberg SlimWanted the perm like DJ Quik, but in my mind I was junior high, Iceberg Slim
Me sentindo bem, chapando, passando tempo com uma minaFeelin' fine, gettin' high, spendin' time with a bitch
Tomando goles de Heineken, isso é o mais vivo que dá, merdaTakin' Heineken sips, this as live as it gets, shit
Mas eu, cara, eu queria ser um [?]But me, man, I wanted to be a [?]
Queria colar com a galera que vive no bandoWanted to kick it with the people livin' in the bando
Tava virando James na fonte onde eles pedemI'm turnin' James by the fountain where they panhandle
Fugindo da polícia, puxando escândalos, esses eram meus heróisRunnin' from the cops, pullin' scandals, those where my heroes

Pega o microfone, coloca sua grana onde tá sua bocaPick up the mic, put your money where your mouth is
Fazendo crimes pequenos, antigamenteDoin' petty crimes, back in the days
Muita OE, tonto do uísqueToo much OE, tipsy off the whiskey
Pega o, o, o, o microfone, o, o, o microfonePick up the, the, the, the mic, the, the, the mic
Coloca sua grana onde tá sua bocaPut your money where your mouth is
Fazendo crimes pequenos, antigamente (Bebe, fuma)Doin' petty crimes, back in the days (Drink it, smoke it)
Meu grupo é muito bomMy clique is too great

Antigamente, pegava a avenida na garagemBack in the days, hit the boulevard on driveway
Antes do centro virar um grande salão de santosBefore the downtown turned to a big hall saints
Eu tava rodando com os [?]I was rollin' 'round with the [?]
Postado na frente do 7-Eleven o dia todoPosted up in front of the 7-Eleven all day
Meus heróis não pareciam os seus, meus heróis não pareciam os seus, não, nãoMy heroes didn't look yours, my heroes didn't look yours, nah, nah
Eles não trabalhavam das 9 às 5, eles trabalhavam das 5 às 4They didn't work a 9 to 5, they worked a 5 to 4
Acordavam às três e gravavam maisWake up at three and recordin' more
Vê, meus heróis morreram de overdose, lutando pela culturaSee my heroes died of overdoses, rider for the culture
Mente tipo psicose, todas as mentiras e o show businessMind type the psychosis, all the lies and show biz
Meus heróis atiraram aberto, inalando, assoprando o narizMy heroes shot open, inhale, blowin' their noses
Foram presos, saíram e fizeram mais merdaGot locked up, got out, and did some more shit
Eu tenho o diabo em mim e um monte de Henny comigoI got that devil in me and a bunch of Henny with me
E a gente fode qualquer cidade, pesando em qualquer [?]And we fuck up any city, heavy hittin' any [?]
Roubo as panquecas do seu prato e depois te assalto com o Denny'sSteal the pancakes off your pate and then I'm robbin' you with Denny's
[?] O sherman me deixou tonto[?] The sherman's got me spinnin'
Você não quer isso, enfia o caminhão nas costelas deleYou don't want it with this, put the truck in his ribs
A gente não briga limpo, dane-se, a gente pula e dá nossas porradasWe don't fight fair, fuck that, we jump in, get our licks
Vermelhos e brancos espirrando, faz a corrida, pula a cercaReds and white splash, do the dash, hop the fence
Acorda, fuma um baseado, vai pro parque e faz de novo, pelos meus heróisWake up, smoke a bunt, hit the park and do it again, for my heroes

Pega o microfone, coloca sua grana onde tá sua bocaPick up the mic, put your money where your mouth is
Fazendo crimes pequenos, antigamenteDoin' petty crimes, back in the days
Muita OE, tonto do uísqueToo much OE, tipsy off the whiskey
Pega o, o, o, o microfone, o, o, o microfonePick up the, the, the, the mic, the, the, the mic
Coloca sua grana onde tá sua bocaPut your money where your mouth is
Fazendo crimes pequenos, antigamente (Bebe, fuma)Doin' petty crimes, back in the days (Drink it, smoke it)
Meu grupo é muito bomMy clique is too great




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção