Tradução gerada automaticamente

NO BAD DAYS (feat. Collett)
Macklemore & Ryan Lewis
Sem Dias Ruins (feat. Collett)
NO BAD DAYS (feat. Collett)
Sem dias ruins, éNo bad days, yeah
Acho que sou sortudo, não tenho tudoI think that I'm lucky, I don't got it made
Tudo que eu tenho cabe dentro de uma mala, éEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podem tentar me fazer desistir, éThey could try to make me quit, yeah
Fica na sua, você não tá na minha viagem eStay in your lane, you ain't on my road trip and
É meio engraçado, o povo jogando shadeIt's kind of funny, people throwing shade
Tô só vivendo minha vida, não tenho dias ruins, éI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podem tentar me fazer desistir, éThey could try to make me quit, yeah
Fica na sua, é, já estamos fora dessa besteiraStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Teto aberto, '85, é assim que a gente gosta de dirigirTop back, '85, that's the way we like to drive
Fazendo donuts, todos os vizinhos nos conhecem, é, estamos do lado de foraDoing donuts all the neighbors know us, yeah, we outside
Fica esperto, os doidos da cidade aparecem à noiteLook alive, the freaks of the city, they come out at night
Dane-se a fila, Fab Five Freddy, 1989Fuck a line, Fab Five Freddy, 1989
Hora de mostrarTime to show off
Sou tão WarholI'm so Warhol
Tão sofisticadoSo sophisticated
A vida tá incrível, babyLife is bitching, baby
Corda de veludo, tô desviandoVelvet rope, I'm ducking
Parecendo realeza quando chegoLooking regal when I come in
E o casaco, é tão LondresAnd the peacoat, it's so London
Vou sair com uma duquesa, ahI'll be leaving with a duchess, ah
Nova cidade, vamos arrasar (É, é, é)New city, fuck it up (Yeah, yeah, yeah)
Aqui por uma noite, fico um mês (É, é, é)Here for one night, stay a month (Yeah, yeah, yeah)
Passei minha vida toda em um ônibus (É, é, é)Spent my whole life on a bus (Yeah, yeah, yeah)
Hora do show, vamos láShow time, run it up
Ninguém quer dizer: AdeusNobody want to say: Goodbye
A gente só quer ficar acordado, isso mesmoWe just want to stay up, that's right
Não precisa dizer: Boa noiteDon't got to say: Goodnight
Se você nunca acordar (É, é, é)If you never wake up (Yeah, yeah, yeah)
Acho que sou sortudo, não tenho tudoI think that I'm lucky, I don't got it made
Tudo que eu tenho cabe dentro de uma mala, éEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podem tentar me fazer desistir, éThey could try to make me quit, yeah
Fica na sua, você não tá na minha viagem eStay in your lane, you ain't on my road trip and
É meio engraçado, o povo jogando shadeIt's kind of funny, people throwing shade
Tô só vivendo minha vida, não tenho dias ruins, éI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podem tentar me fazer desistir, éThey could try to make me quit, yeah
Fica na sua, é, já estamos fora dessa besteiraStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Parada de caminhão, posto de gasolina, sempre aprontandoTruck stop, gas station, always up to something
Rodovia 99 e estamos ganhando granaHighway 99 and we getting money
Trabalho de escritório, cubículo, não, não era pra mimDesk job, cubical, nah, it wasn't for me
Prefiro me queimar, ir com tudo e viver pra contar minha históriaRather crash and burn, go hella hard and live to tell my story
FogueirasBon fires
Correndo pela floresta, sabe que a gente fica a noite todaRunning around the woods, you know we pulling all nighters
E sou um sonhador com meu povo, um monte de compositoresAnd I'm a dreamer with my people, bunch of songwriters
oh, é, estamos no topo agora, pôr do soloh, yeah, we up now, Sun down
Karaokê cantando clássicos em algum barKaraoke singing oldies out at some lounge
Ninguém quer dizer: AdeusNobody want to say: Goodbye
A gente só quer ficar acordado, isso mesmoWe just want to stay up, that's right
Não precisa dizer: Boa noiteDon't got to say: Goodnight
Se você nunca acordar (É, é, é)If you never wake up (Yeah, yeah, yeah)
Acho que sou sortudo, não tenho tudoI think that I'm lucky, I don't got it made
Tudo que eu tenho cabe dentro de uma mala, éEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podem tentar me fazer desistir, éThey could try to make me quit, yeah
Fica na sua, você não tá na minha viagem eStay in your lane, you ain't on my road trip and
É meio engraçado, o povo jogando shadeIt's kind of funny, people throwing shade
Tô só vivendo minha vida, não tenho dias ruins, éI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podem tentar me fazer desistir, éThey could try to make me quit, yeah
Fica na sua, é, já estamos fora dessa besteiraStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Wee ohhWee ohh
Wee ohhWee ohh
Wee ohhWee ohh
Wee ohhWee ohh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: