Tradução gerada automaticamente
NO BAD DAYS (remix) (feat. Collett & Armani White)
Macklemore & Ryan Lewis
Sem dias ruins (remix) (part. Collett & Armani White)
NO BAD DAYS (remix) (feat. Collett & Armani White)
Sem dias ruins
No bad days
Eu acho que sou sortudo, não tenho tudo feito
I think that I'm lucky, I don't got it made
Tudo o que tenho cabe dentro de uma mala, sim
Everything I got could fit inside a suitcase, yeah
Eles podem tentar me fazer desistir, sim
They could try to make me quit, yeah
Fique na sua, você não está na minha viagem e
Stay in your lane, you ain't on my road trip and
É engraçado, as pessoas jogando sombra
It's kind of funny, people throwing shade
Estou apenas sendo eu, não tenho dias ruins, sim
I'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Eles podem tentar me fazer desistir, sim
They could try to make me quit, yeah
Fique na sua, sim, estamos fora dessa besteira
Stay in your lane, yeah, we off that bullshit
Topo para trás, '85, é assim que gostamos de dirigir
Top back, '85, that's the way we like to drive
Fazendo donuts, todos os vizinhos nos conhecem, sim, estamos lá fora
Doin' donuts, all the neighbors know us, yeah, we outside
Olhe vivo, os monstros da cidade, eles saem à noite
Look alive, the freaks of the city, they come out at night
Foda-se uma fila, Fab Five Freddy, 1989
Fuck a line, Fab Five Freddy, 1989
Hora de mostrar, sou tão Warhol
Time to show off, I'm so Warhol
Tão sofisticado, a vida é uma cadela, baby
So sophisticated, life is bitchin', baby
Corda de veludo, estou me esquivando, parecendo majestoso quando entro
Velvet rope, I'm duckin', looking regal when I come in
E o casaco de ervilha, é tão Londres que vou sair com uma duquesa, ah
And the peacoat, it's so London I'll be leavin' with a duchess, ah
Nova cidade, foda-se (sim, sim, sim)
New city, fuck it up (yeah, yeah, yeah)
Aqui por uma noite, fique um mês (sim, sim, sim)
Here for one night, stay a month (yeah, yeah, yeah)
Passei toda a minha vida em um ônibus (sim, sim, sim)
Spent my whole life on a bus (yeah, yeah, yeah)
Hora do show, vamos lá
Show time, run it up
Ninguém quer dizer adeus
Nobody wanna say goodbye
Só queremos ficar acordados, isso mesmo
We just wanna stay up, that's right
Não precisa dizer boa noite
Don't gotta say goodnight
Se você nunca acordar (sim, sim, sim)
If you never wake up (yeah, yeah, yeah)
Eu acho que sou sortudo, não tenho tudo feito
I think that I'm lucky, I don't got it made
Tudo o que tenho cabe dentro de uma mala, sim
Everything I got could fit inside a suitcase, yeah
Eles podem tentar me fazer desistir, sim
They could try to make me quit, yeah
Fique na sua, você não está na minha viagem e
Stay in your lane, you ain't on my road trip and
É engraçado, as pessoas jogando sombra
It's kind of funny, people throwing shade
Estou apenas sendo eu, não tenho dias ruins, sim
I'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Eles podem tentar me fazer desistir, sim
They could try to make me quit, yeah
Fique na sua, sim, estamos fora dessa besteira
Stay in your lane, yeah, we off that bullshit
Droga, garota, quem te fez sorrir assim?
Damn, baby girl, who got you smilin' like that?
Tipo, onde está seu homem? Ayy, me mande seu 'Gram, você sabe que vou seguir de volta
Like where your man? Ayy, send me yo' 'Gram, you know I'ma follow right back
E sou o mesmo com todas as minhas amizades, [?] saiu desses bancos
And I'm the same with all my friendships, [?] came up off them benches
Eu acabei de lançar uma faixa para platina e levei o prêmio de volta para as trincheiras
I just pushed a track to plat' and took the plaque back to the trenches
Eu disse, "Big Time Rush", ela gosta daqueles garotos com as bandas
I said, "Big Time Rush," she like them boys with the bands
Eu faço números de grande sucesso, agora eles estão forçando minha mão
I do big time numbers, now they forcin' in my hand
Eu não pratiquei [?] na segunda-feira, mas estamos seguindo o plano
I ain't practiced [?] Monday, but we're going with the plan
'22, eu comandei o verão, acho que estamos fazendo de novo, sim, sim
'22, I ran the summer, guess we doing it again, yeah, yeah
Dois copos cheios, sem macarrão, ei, quem chegou, quem entrou? Ei
Two full cups, no ramen, hey who pulled up, who hopped in? Hey
Uma mão para cima, você está deslizando, ei, última mão para cima, você está dirigindo, ei
One hand up, you slidin', hey, last hand up, you drivin', hey
Boca cheia de diamantes, estacionou o carro, você não vai pegar minha roupa
Mouth full diamonds, parked the whip, you won't get my drip on
Vadia, eu sou estiloso, coloco minhas camisas de lado porque esses bolsos são de designer, eu disse
Bitch, I'm stylish, tuck my shirts on side 'cause these pockets designer, I said
Eu acho que sou sortudo, não tenho tudo feito
I think that I'm lucky, I don't got it made
Tudo o que tenho cabe dentro de uma mala, sim
Everything I got could fit inside a suitcase, yeah
Eles podem tentar me fazer desistir, sim
They could try to make me quit, yeah
Fique na sua, você não está na minha viagem e
Stay in your lane, you ain't on my road trip and
É engraçado, as pessoas jogando sombra
It's kind of funny, people throwing shade
Estou apenas sendo eu, não tenho dias ruins, sim
I'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Eles podem tentar me fazer desistir, sim
They could try to make me quit, yeah
Fique na sua, sim, estamos fora dessa besteira
Stay in your lane, yeah, we off that bullshit
Wee-oh, wee-oh
Wee-oh, wee-oh
Wee-oh, wee-oh
Wee-oh, wee-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: