
Over It (feat. Donna Missal)
Macklemore & Ryan Lewis
Superei (part. Donna Missal)
Over It (feat. Donna Missal)
Nós temos esse amor ruim, mas tem gosto de remédioWe got that bad love, but it taste like medicine
Eu nunca tive amor, então eu aprendi a me acostumar rápidoI never had love, so I learned to settle quick
Acho que nunca pensei que tivesse que escolherI guess I never thought I'd have to choose
Entre o paraíso e vocêBetween paradise and you
Eu ainda te stalkeio no InstagramI still creep on your 'Gram, oh
Vejo você com você e seu homem, ohSee you with you and your man, oh
E eu navego, e vejo as fotos que você excluiuAnd I scroll, and see the pictures you deleted
Como se história não tivesse acontecido, desde que não possamos vê-laLike the history ain't happened, long as we cannot see it
Voltar é insanidade, e repetimosGetting back is insanity, and we repeat it
Mamãe disse que precisamos de aconselhamentoMomma said we need counseling
Mas não posso argumentar com uma terroristaBut I can't reason with a terrorist
Oh, isso é embaraçosoOh, this is embarrassing
Você não é Cinderela, não vai ter uma abóbora que se transforma na porra de carruagemYou ain't Cinderella, ain't no pumpkin turning into fuckin' carriages
Você cria uma narrativa, as pessoas me perguntam onde ela está?You create a narrative, people ask me where's she been?
Eu a mandei de volta, agora ela está voltando para o berço de seus paisSend her packing, now she's living back out at her parents' crib
Lutamos, rompemos, fodemos, lutamos, rompemos, você conhece o negócioFight, break up, we fuck, we fight, break up, you know the deal
Desabafa com os amigos e conte-lhes que essa é a última vez, estou falando a verdadeVent to friends and tell them this the last time, I'm for real
Você me manda mensagem, então a próxima coisa que você sabe, eu estou atrás do volanteYou text me, then the next thing you know, I'm behind the wheel
Eu paro o carro, te fodo no banco traseiro pensando que isso nos ajudará a curarPull up, fuck you in the backseat thinking this will help us heal
Não adianta nada me mandar mensagemThere's no use for you texting my phone
Tem o FOMO no minuto que eu saí pela portaGot FOMO the minute I walked out the door
Não consegue entrar no portão porque eu mudei o códigoCan't get in the gate because I changed the code
Agora você pode brindar com o amor que não fazemos maisNow you can toast to the love we don't make anymore
Nós temos aquele amor ruim, mas tem gosto de remédioWe got that bad love, but it taste like medicine
Eu nunca tive amor, então eu aprendi a me acostumar rápidoI never had love, so I learned to settle quick
Acho que nunca pensei que tivesse que escolherI guess I never thought I'd have to choose
Entre o paraíso e vocêBetween paradise and you
E agora estou livre (oh oh)And now I'm free (oh oh)
Estou livre, sim (oh oh)I'm free, yeah (oh oh)
Estou livre, sim (oh oh)I'm free, yeah (oh oh)
Agora estou livre, sim (oh, oh)Now I'm free, yeah (oh, oh)
(E agora estou livre)(And now I'm free)
De volta ao: Por que você não me enviou mensagem?Back on the: Why didn't you text me?
De volta ao: Merda, eu estava ocupadoBack on the: Shit, I was busy
Volte para nós levantando nossas vozesBack to us raising our voices
De volta a isso, ninguém está ouvindoBack on that nobody's listening
De volta as aquelas escolhas horríveisBack to those horrible choices
De volta ao você voltando para casaBack on you moving back home
Porque eu preferiria viver no inferno do que ficar confortável dormindo sozinho'Cause I would rather live in Hell than get comfortable sleeping alone
De volta a essa decepção mentirosa, de volta à auto-vontadeBack to that lying deception, back to the self-will
De volta a isso: Bem, ela não faz isso, e eu conheço outra pessoa que vaiBack on that: Well, she don't do it, and I know that somebody else will
Você traiu, eu traí, você traiu, eu traí, quero dizer, por favor Senhor, perdoe-nosYou cheated, I cheated, you cheated, I cheated, I mean it, please Father, forgive us
A sujeira que você fez e os segredos que nós varremos debaixo do tapete que vão morrer com a genteThe dirt that you've done and the secrets that we swept up under the rug that are gonna die with us
E tentei cortar os laços tantas vezesAnd I tried to cut the ties so many times
Que finalmente desisti da tesouraThat I finally gave up on the scissors
Nós dois somos pecadores, se nós dois mentirmos a nós mesmoWe are both sinners, if we both lie to ourselves
Isso é apenas egoísta, isso não é compromissoThat is just selfish, that isn't commitment
Eu tento segurar e eu tento segurar eI try to hold it and I try to hold it and
Diminuir tudo e ignorarNumb to it all and ignoring it
Estou apenas procurando onde o encerramento psicológico estáI'm just searching where the closure is
Andando em círculos, sem perceberGoing in circles, not noticing
Mas no meu coração, eu sei que não supereiBut in my heart, I know I'm not over it
Nós temos esse amor ruim, mas tem gosto de remédioWe got that bad love, but it taste like medicine
Eu nunca tive amor, então eu aprendi a me acostumar rápidoI never had love, so I learned to settle quick
Acho que nunca pensei que tivesse que escolherI guess I never thought I'd have to choose
Entre o paraíso e vocêBetween paradise and you
E agora estou livre (oh oh)And now I'm free (oh oh)
Estou livre, sim (oh oh)I'm free, yeah (oh oh)
Estou livre, sim (oh oh)I'm free, yeah (oh oh)
Agora estou livre, sim (oh oh)Now I'm free, yeah (oh oh)
(E agora estou livre)(And now I'm free)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: