Spoons (feat. Ryan Bedard)
Macklemore & Ryan Lewis
Colheres (part. Ryan Bedard)
Spoons (feat. Ryan Bedard)
E ela disse: Você pode tirar o meu sutiã?
And she's like: Can you undo my bra strap?
Eu tento jogar com calma, mas na minha cabeça estou tipo: Mas claro!
I try to play it cool, in my head I'm like: Aw yeah!
Em seguida, ela disse: Estou cansada - e eu fiquei tipo: Ah, cara
Then she's like: I'm tired - and I'm like: Aw, man
Eu estava prestes a esmagar a vagina como uma lata de cerveja (Yeah)
I was 'bout to crush the coochie like a tall can (Yeah)
Porque minha garota tem um corpão (corpão!), ela tem uma bunda grande
Cause my girl's thick (thick!), she got a booty mane
E uma barriga grande e velha parecendo o Gucci Mane
And a big old belly looking like Gucci Mane
Eu mantenho a minha joias, ela ama minha corrente dookie
I keep my jewelry on, she love my dookie chain
Porque quer saber! (O quê?) Ela é meu amorzinho (quem?)
Cause guess what! (what?) That's my boo boo thang (who?)
Meu amorzinho (Quem?) Meu amorzinho
My boo boo thang (who?) My boo boo thang
Ela fica muito confortável, porta do banheiro aberta quando ela vai cagar
She get too comfortable, bathroom door open when she boo boo-ing
Eu sussurro em seu ouvido: Você está acordada?
I whisper in her ear: Are you awake?
Beijou-a no pescoço e digo: Boa noite. Você é minha querida
Kissed her on her neck, said: Good night. You my babe
Toda vez que eu vou dormir
Every time I go to sleep
Eu queria que você estivesse ao meu lado
I wish that you were next to me
Duas pessoas que foram feitas para estar
Two people that were meant to be
Sob os lençóis
Under the sheets
Eu abraçando você, você me abraçando
I'm spooning you, you're spooning
Toda vez que eu vou dormir
Every time I go to sleep
Eu queria que você estivesse ao meu lado
I wish that you were next to me
Duas pessoas que foram feitas para estar
Two people that were meant to be
Sob os lençóis
Under the sheets
Eu abraçando você, você me abraçando
I'm spooning you, you're spooning me
Eu e você, vamos nos perder nestes lençóis
Me and you, let's get lost in these bed sheets
No mínimo pressionar o meu pau contra a sua bochecha esquerda
At the very least press my D against your left cheek
Ela disse que Cinquenta Tons de Cinza foi a melhor leitura
She said Fifty Shades of Grey was the best read
E eu prefiro A Árvore Generosa, Shel Silverstein (Ele é incrível)
I'm more of a Giving Tree type of guy, Shel Silverstein (He's awesome)
Ela continua falando, poderia muito bem estar em um seminário
She keeps talking, might as well be in a seminar
Eu estou preso, completamente dormente no meu braço esquerdo
I'm stuck, completely numb in my left arm
Os joelhos delas são fortes, eu preciso dos meus manos
Her knees are bony, I need my homies
E isso soa estranho, mas eu preciso dos meus manos. (SIM)
And that sounds weird, but I need my homies. (YUP)
Você assistiu sem mim, a quarta temporada de Game of Thrones? (Nem fodendo!)
You watched ahead on the fourth season of Game of Thrones? (Aw hell nah!)
Estou decepcionado com você (hmm mm!)
I hold that against you (hmm mm!)
Eu quero te perdoar, mas por dentro estou magoado
I want to forgive you, but inside I'm resentful
Com suas desculpas fracas que tínhamos horários diferentes! (Não tínhamos!)
With your lame claims that we had different schedules! (we didn't!)
Eu vi sua lista do Netflix, você foi pega!
I've seen your Netflix queues, you're busted!
Será que posso confiar em você, você mesmo sabe o que é o amor?!
Can I even trust you, do you even know what love is?!
Ela colocou a mão no meu pau e começou a esfregar
She put her hand on my D and started to rub it
Em um momento eu acabei, disse: Foda-se - e aí gozei (durma bem)
All a sudden I succumb, say: Fuck it - and then busted (sleep tight)
Toda vez que eu vou dormir
Every time I go to sleep
Eu queria que você estivesse ao meu lado
I wish that you were next to me
Duas pessoas que foram feitas para estar
Two people that were meant to be
Sob os lençóis
Under the sheets
Eu abraçando você, você me abraçando
I'm spooning you, you're spooning
Toda vez que eu vou dormir
Every time I go to sleep
Eu queria que você estivesse ao meu lado
I wish that you were next to me
Duas pessoas que foram feitas para estar
Two people that were meant to be
Sob os lençóis
Under the sheets
Eu abraçando você, você me abraçando
I'm spooning you, you're spooning me
Não pire garota, você sabe que estou com você
Don't trip girl, you know I got you
Vamos tirar tudo, sem fantasias
Let's take it all off, no costumes
Veja, eu sou um homem, mas de vez em quando na cama eu sei quando dizer: Tudo bem, é a minha vez de ser abraçado
See I'm a man, but every now and then in bed I know when to say: Alright, it's my turn to be the small spoon
Mas esta noite, eu coloquei minhas mãos em torno de sua cintura
But tonight, I put my hands around your waist
Sentindo esses pelos espinhosos que você tirou depilando suas pernas e dizer: Boa noite meu amor, tem sido um inferno de um dia
Feel those little prickly hairs that you missed shaving your legs and say: Good night my love, it's been one hell of a day
E você responde: Eu estou dormindo
And you reply: I'm sleeping
Toda vez que eu vou dormir
Every time I go to sleep
Eu queria que você estivesse ao meu lado
I wish that you were next to me
Duas pessoas que foram feitas para estar
Two people that were meant to be
Sob os lençóis
Under the sheets
Eu abraçando você, você me abraçando
I'm spooning you, you're spooning me
Me abrace
Spoon me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: