Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 809
Letra

Licor St. Ides

St. Ides

Eu acho que a felicidade foi naquela direção
I think happiness went thataway

Às vezes você tem que esperar
Sometimes you just have to wait

Eu nunca acreditei em Deus
I never believed in God

Mas as coisas ficaram tão fodidas
But things got so fucked up

Que eu tinha que rezar
That I had to pray

Costumava roubar o Cabernet do meu pai
Used to steal my Daddy's Cabernet

Nunca pensei que ele iria se transformar em uma cascavel
Never thought that it would turn into a rattlesnake

Pensando, tudo vai ficar bem
Thinkin', everything will be all right

Se pudéssemos passar a semana
If we could get through the week

Talvez ver outro sábado
Maybe see another Saturday

Rodando por ai, sabemos para onde ir
Rollin' round, we know where to go

Discutir com os manos sobre quem é que vão rolar
Argue with the homies over who's gonna roll

Bumpin 'Goodie Mob, tem algum alimento para a alma
Bumpin' Goodie Mob, have some food for the soul

Até que é duas da manhã
Till it's two in the morn'

Quando a chuva atinge o para-brisa
When rain hits the windshield

E tudo ainda se mantém
And everything is still

Nada é realmente um grande negócio
Nothing really is a big deal

Uma mão no volante
One hand on the steering wheel

E nós vamos ficar bem
And we gon' be all right

Eu tinha um saco de papel marrom
I had a brown paper bag

Um licor St. Ides nesse filho da puta
St. Ides in that motherfucker

Em torno da cidade nos esmagamos
Around the city we smash

A polícia está vindo então você sabe que eu estou correndo
5-0 comin' then you know I'm running

Rastejar em cercas quebradas, quando a merda fica difícil
Crawl into broken fences, when shit gets hard

Você sabe quem é seu amigo
You know who your friend is

E quando eu perco a perspectiva
And when I lose perspective

Precisa ir para um lugar onde eu perca o sinal
Need to go to a place where I lose reception

Olhando para os satélites passando
Looking at the satellites pass by

Refletindo sobre minha vida passada
Reflecting on my past life

Eu mal consigo lembrar da noite passada
I can barely remember last night

Outra manhã, jurando que foi a última vez
Another morning, swearing it's the last time

Onde eu estaria?
Where would I be?

Não podemos começar de novo, você não obter uma nova identidade
We can't start over, you don't get a new ID

Eu sei que o diabo gosta de mim
I know the devil fancy me

Mas isso não significa que o filho da puta possa dançar comigo
But that don't mean the motherfucker get to dance with me

Eu comprei uma casa, segundo adivinhar o que eu possuo agora (o quê?)
I bought a house, second guessing what I own now (what?)

Tráfego se movendo um tanto lento agora (o quê?)
Traffic moving kinda slow now (what?)

Eu assisto a população crescendo selvagem (o quê?)
I watch the population grow wild (what?)

Um monte de pessoas que eu não conheço agora (o quê?)
A bunch of people I don't know now (what?)

Minha cidade mudou e eu to fora da zona
My city's changed and my zoned out

Pensei em Nova York, talvez Santa Monica
I thought about New York, maybe SoCal

Acondicionadas condomínios pessoas não podem pagar
Put up condos people can't afford now

Pontos de referência demolidos, foram derrubados
Landmarks bulldozed, been tore down

Superpovoado, mas pode parecer como uma cidade fantasma
Overpopulated but can seem like a ghost town

Mantenho um par de verdadeiros amigos comigo quando fico para baixo
Keep a couple real ones with me when it goes down

Falta de diversidade, penso em Sloane agora
Lack of diversity, I think about Sloane now

Única razão que eu nunca iria deixar a minha cidade natal
Only reason I would ever leave my hometown

Se eu ainda beber, gostaria de abrir um fardo
If I still drink, I would crack a 40 ounce

Meus pais finalmente saíram, se mudaram, e eles venderam a casa
Parents finally left, moved away, and they sold the house

É realmente difícil de ignorar isso agora
It's really hard to ignore it now

Desejo que poderíamos resolver o problema
Wish that we could sort it out

Últimos goles, terminando
Last couple sips, pour it out

Um licor St. Ides
St. Ides

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção