Tradução gerada automaticamente

TAIL LIGHTS (feat. Morray)
Macklemore & Ryan Lewis
Luzes Traseiras (feat. Morray)
TAIL LIGHTS (feat. Morray)
Eu vejo uma bifurcação na estradaI see a fork in the road
Não sei qual caminho estou seguindoI don't know what path I'm taking
Mas minha bússola tá quebradaBut my compass is broke
E não sei se vou conseguir chegarAnd I don't know if I'ma to make it
É, éYee, yee
Falei muitas mentiras, deixei o amor de ladoTold a lot of lies, pushed the love aside
Tentei fugir, mas minhas mãos estão amarradasTried to drive away, but my hands are tied
Nunca desistindo, sempre fico e luto por mimNever giving up, always stay and fight for me
Eu tenho dirigido por essa estradaI been driving this road
Eu tenho dirigido por essa estradaI been driving this road
Uh huh, bifurcação no meio, tenho duas escolhas pra irUh huh, fork in the middle, got two choices to go
Dá um beijo nas crianças por mim se eu não voltar pra casaGive the kids a kiss for me if I don't make it home
Quando eu cresci, não tínhamos um diagnósticoWhen I was growing up, we didn't have a diagnosis
A gente só continuava usando mais pra ter serotoninaWe just kept taking more to get the serotonin
Fui ficando mais velho e todos os meus amigos se overdose, e terapiaGot older and all of my homies overdosing, and therapy
Não era uma opção pra processar nossas emoçõesWasn't an option to process our emotions
Mamãe sempre dizia: Do que você tem medo, garoto?Mama always said: What you afraid of, boy?
tá tudo bem, você tem anjos, garotoverything's good, you got angels, boy
Boca fechada passa fome, é melhor levantar a vozClosed mouths go hungry, better raise your voice
Buraco do tamanho de Deus, não dá pra substituir o vazioGod-sized hole, no replacing the void
A gente cria do caos, a música é uma sessão espíritaWe create out of chaos, the music is a seance
A terra onde estão os túmulos dos nossos ancestraisThe land that our ancestors' grave's on
Minhas artistas favoritas são minhas duas meninasMy favorite artists are my two little girls
Eu vejo a liberdade de perto no que elas fazem com os lápis de corI see freedom first hand in what they make with their crayons
A luz, ela sempre esteve acesaThe light, it was always on glow
Quando eu estava perdido, eu estava no caminho certoWhen I was lost I was on the right road
Luzes traseiras à frente enquanto eu dirijo devagarTail lights ahead as I drive slow
Só uma virada à direita e eu encontro o caminho de casaJust a right turn then I find my way home
Eu vejo uma bifurcação na estradaI see a fork in the road
Não sei qual caminho estou seguindoI don't know what path I'm taking
Mas minha bússola tá quebradaBut my compass is broke
E não sei se vou conseguir chegarAnd I don't know if I'm going to make it
É, éYee, yee
Falei muitas mentiras, deixei o amor de ladoTold a lot of lies, pushed the love aside
Tentei fugir, mas minhas mãos estão amarradasTried to drive away, but my hands are tied
Nunca desistindo, sempre fico e luto por mimNever giving up, always stay and fight for me
Vou seguir suas luzes traseirasI'll follow your tail lights
Pra onde quer que elas me levemTo wherever they may lead
Vou seguir suas luzes traseirasI'll follow your tail lights
Vou tentar acompanhar sua velocidadeI'll try and match your speed
Virgil disse que quando você chega no andar de cimaVirgil said that when you make it to the penthouse
É seu dever mandar o elevador de voltaIt's your duty to send the elevator back down
Em algum lugar ao longo da estrada eu me perdiSomewhere along the highway I got lost
E percebi que Deus estava à minha frente o tempo todoAnd I realized God was ahead of me all along
Minha mente nos meus negócios, trabalhar é minha única missãoMy mind on my business, grind my only mission
O Altíssimo, o mensageiro não foi quieto o suficiente pra ouvirMost High, the messenger wasn't quiet enough to listen
Meu tempo estava ocupado, até mesmo jantando com meus filhosMy time was occupied, when even dining with my children
É como eu, eu mesmo e eu, e eu perdi de vista a visãoIt's like me, myself, and I, and I lost sight of the vision
Em tempo emprestado, vivendo em entradas extrasOn borrowed time, living in extra innings
A indústria sobrevive, eu glorifico os milhõesIndustry survives, I'm glorifying the millions
As playlists e os streams, os pacotes de álbuns e camisetasThe playlists and the streams, the album bundles and tees
Mas eles não podem fabricar o que reside no espíritoBut they cannot manufacture what resides in the spirit
O Phantom não é suficiente se você não se lembrar de todas as inúmeras viagens no CivicThe Phantom ain't enough if you don't remember all of the countless rides in the Civic
Os momentos de falha que vieram antes dissoThe moments of failure that proceeded this
Não dando a mínima pra percepção dos outrosNot giving a fuck about other people's perception
Isso é o que liberdade é e é isso que vou ensinar aos meus filhosThat's what freedom is and that's what I'm going to teach my kids
A qualquer momento, a paz está disponívelAny moment, peace is available
Você só precisa lembrar de respirarYou just gotta remember to breathe it in
E finalmente eu posso respirar de novoAnd finally I can breathe again
De qualquer forma, cara, eu vou arriscarAnyway, man, I'm going to roll the dice
Deus tá com o volante, não importa onde eu vá na vidaGod got the wheel regardless of where I go in life
Eu sei que essa noite, sempre esteve acesaI know tonight, it was always on glow
E quando eu estava perdido, eu estava no caminho certoAnd when I was lost, I was on the right road
Luzes traseiras à frente enquanto eu dirijo devagarTail lights ahead as I drive slow
Só uma virada à direita e eu encontro o caminho de casaJust a right turn then I find my way home
Eu vejo uma bifurcação na estradaI see a fork in the road
Não sei qual caminho estou seguindoI don't know what path I'm taking
Mas minha bússola tá quebradaBut my compass is broke
E não sei se vou conseguir chegarAnd I don't know if I'm going to make it
É, éYee, yee
Falei muitas mentiras, deixei o amor de ladoTold a lot of lies, pushed the love aside
Tentei fugir, mas minhas mãos estão amarradasTried to drive away, but my hands are tied
Nunca desistindo, sempre fico e luto por mimNever giving up, always stay and fight for me
Vou seguir suas luzes traseirasI'll follow your tail lights
Pra onde quer que elas me levemTo wherever they may lead
Vou seguir suas luzes traseirasI'll follow your tail lights
Vou tentar acompanhar sua velocidadeI'll try and match your speed
Eu não uso sinalizadorI don't use turn signals
Janelas escuras, tenho uma vista perfeitaWindows tinted, got a perfect view
O mundo tá acabando, eu vou queimar com vocêWorld's ending, I'm going to burn with you
Sol tá se pondo, preciso voltar logo, oh, éSun going down gotta turn in soon, oh, yeah
Olhando no meu retrovisorLooking in my rear view glass
Aprendendo com o passado com uma bela colisãoLearning from the past with a beautiful crash
Escrevo meu nome na poeira do painelWrite my name in the dust on the dash
Desaparece, mas as memórias ficamIt fades, but the memories last
Luzes traseirasTail lights
Luzes traseirasTail lights
Luzes traseirasTail lights



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: