
Ten Thousand Hours
Macklemore & Ryan Lewis
Dez Mil Horas
Ten Thousand Hours
Eu espero que Deus decida através eleI hope that God decides to talk through him
E que as pessoas decidam a andar junto a eleThat the people decide to walk with him
Independentemente da Pitchfork, eu recusei os contratosRegardless of pitchfork cosigns I've jumped
Tenha certeza de que quem faz o som não tire toda a fama das batidasMake sure the soundman doesn't cockblock the drums
Deixe o tambor suprimir o ar dos seus pulmõesLet the snare knock the air right out of your lungs
E essas palavras são o oxigênioAnd those words be the oxygen
Então apenas respireJust breathe
Ei cara, Independentemente de tudo, eu vou dizer issoAmen, regardless I'mma say it
Me senti como no dia em que contratei um agenteFelt like I got signed the day that I got an agent
Estou no iTunes e agora tô pagando meu aluguelGot an itunes check, shit man I'm paying rent
Essa é a hora em que eu sai do meu porãoAbout damn time that I got out of my basement
Essa é a hora em que eu viajo pelo país e faço shows em estágiosAbout damn time I got around the country and I hit these stages
Eu fui feito para destruir elesI was made to slay them
Dez mil horas, estou tão perto que posso sentir o gosto dissoTen thousand hours I'm so damn close I can taste it
Uma mistura de Malcolm Gladwell, David Bowie e Kanye WestOn some Malcolm Gladwell, David Bowie meets Kanye shit
Isso é dedicaçãoThis is dedication
Uma vida vivida pela arte nunca é uma vida desperdiçadaA life lived for art is never a life wasted
Dez milTen thousand
Dez mil horasTen thousand hours
Eu sinto como se fossem dez mil mãosFelt like ten thousand hands
E essas dez mil mãosTen thousand hands
Me carregamThey carry me
Dez mil horasTen thousand hours
Eu sinto como se fossem dez mil mãosFelt like ten thousand hands
E essas dez mil mãosTen thousand hands
Me carregamThey carry me
Agora, agora, agoraNow, now, now
Este é o meu mundo, esta é a minha áreaThis is my world, this is my arena
A TV me disse uma coisa diferente, eu não acreditei nissoThe TV told me something different I didn't believe it
Eu estou aqui na frente de vocês hoje tudo por causa de uma idéiaI stand here in front of you today all because of an idea
Eu posso ser quem eu quiser, se eu puder ver meu potencialI could be who I wanted if I could see my potential
E eu sei que um dia eu serei eleAnd I know that one day I'mma be him
Coloquei minha armadura, lutando com meu egoPut the gloves on, sparring with my ego
O maior obstaculo de todos, eu venci eleEveryone's greatest Escitaloden
Celebro essa conquistaCelebrate that achievement
Existem algumas coisas que me prendem que eu estou me esforçando para deixar de ladoGot some attachments, some baggage I'm actually working on leaving
Veja, eu observei o EscherSee, I observed Escher
Eu amei BasquiatI love Basquiat
Eu assisti ao Keith HaringI watched Keith Harring
Você vê, eu estudei arteYou see I study art
Os grandes não eram grandes, porque nasceram sabendo pintarThe greats weren't great because at birth they could paint
Os grandes eram grandes porque passaram muito tempo pintandoThe greats were great cause they paint a lot
Eu não vou ser uma estatísticaI will not be a statistic
Apenas deixe-me serJust let me be
Nenhuma criança deixada para trás, esse é o esquema americanoNo child left behind, that's the american scheme
Eu faço das palavras minha vidaI make my living off of words
E trabalho fazendo o que eu amoAnd do what I love for work
Fui abaixo da média na avaliação da escolaAnd got around 980 on my SATs
Toma essa sistema, o que você esperava?Take that system, what did you expect?
Uma geração de crianças escolhendo o que amam pra trabalharGeneration of kids choosing love over a desk
Se esforce por muitas horas nisso e olha só o que você conseguePut those hours in and look at what you get
Uma coisa que você não pode segurar, mas que é tudoNothing that you can hold, but everything that it is
Dez milTen thousand
Dez mil horasTen thousand hours
Eu sinto como se fossem dez mil mãosFelt like ten thousand hands
E essas dez mil mãosTen thousand hands
Me carregamThey carry me
Dez mil horasTen thousand hours
Eu sinto como se fossem dez mil mãosFelt like ten thousand hands
E essas dez mil mãosTen thousand hands
Me carregamThey carry me
Mesma merda, dia diferente, mesma lutaSame shit, different day, same struggle
Movo em câmara lenta enquanto o tempo passa depressaSlow motion as time slips through my knuckles
Isso não é nada bonito, sem luz no fim do túnelNothing beautiful about it, no light at the tunnel
Para as pessoas que colocam sua paixão antes do confortoFor the people that put the passion before them being comfortable
Vem do fundo do meu coração, não podem substituir issoRaw, unmedicated heart no substitute
Fazendo som batendo em mesas, sem subwoofersBanging on table tops, no subs to toot
Estou me sentindo melhor do que nunca, cara, qual é a sua?I'm feeling better than ever man, what is up with you?
Roendo meus dedos, estou lutando contra as drogasScraping my knuckles, I'm battling with some drug abuse
Perdi mais um amigo, a irmã dele me ligouI lost another friend, got another call from a sister
E eu falo para as pessoas que compartilham dessa luta tambémAnd I speak for the people that share that struggle too
É como se estivéssemos feridosLike they got something bruised
Minha única reabilitação foi o suor, lágrimas e sangue que eu dei fazendo música...My only rehabilitation was the sweat, tears and blood when up in the booth...
Esta parte do showIt's the part of the show
Onde tudo se desvaneceWhere it all fades away
Quando as luzes vão diminuindoWhen the lights go to black
E a banda sai do palcoAnd the band leaves the stage
E você queria um bisAnd you wanted an encore
Mas não há bis hojeBut there's no encore today
Porque o momento é agoraCause the moment is now
E você não pode ressuscita-loCan't get it back from the grave
Esta parte do showPart of the show
Onde tudo se desvaneceIt all fades away
Quando as luzes vão diminuindoLights go to black
E a banda sai do palcoBand leaves the stage
E você queria um bisYou wanted an encore
Mas não há bis hojeBut there's no encore today
Porque o momento é agoraCause the moment is now
E você não pode ressuscita-loCan't get it back from the grave
Bem-vindo ao The HeistWelcome to The Heist
Bem-vindo ao The HeistWelcome to The Heist



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: