Vipassana
Macklemore & Ryan Lewis
Vipassana
Vipassana
Ontem, esqueça-o
Yesterday, forget it
Amanhã é, nada
Tomorrow is nothing
O presente é, bem aqui, através da respiração, veja-o
The present is, right here, through the breath, watch it
Ateu pede Jesus, pendurado em uma cruz
Atheist Jesus piece, hangin' on a cross
Nós nos sentamos e discutimos Deus em cadeiras de gramado
We sit and discuss god on lawn chairs
Sobre como chegamos até aqui,
About how we got here,
O que é, o que não é, merda
What it is, what it isn't, shit
Destino versus fé, conflito com coincidência
Fate versus faith, scrimmagin' with coincidence
Deixar de fora o mercado e se segure ate os negócios terminarem
Leave out the market and hold up on the business end
Concentre-se no genuíno, com tudo mais, você pode lançar a pele
Focus on the genuine, with everything else, you can shed the skin
Eu era um casal se afastando de estar morto
I was a couple moves away from being dead
Nessa overdose er ', com os olhos sangrando vermelho
In that er overdosin', eyes bleedin' red
Eu me apaixonei, fiz um álbum, tem um zumbido
I fell in love, made an album, got a buzz
Perdi tudo, sóbrio e adivinhem?
Lost it all, sobered up and guess what?
Agora nos encontramos novamente
Now we meet again
E eu estou de volta, finalmente, apenas rindo
And I'm back, finally just laughin'
As expectativas são ressentimentos à espera de acontecer
Expectations are resentments waiting to happen
Estudando o dharma, karma de um pastor e sua prática
Studying the dharma, karma of a pastor and his practice
Bahá'u'lláh buda, Deus, ao topo da montanha e eu estou viajando
Bahá'u'lláh buddha, god, to the mountaintop and I'm traveling
Aprendendo, sim refletindo, não que importa
Learnin', yes, reflectin' on what matters
As pessoas, permanência, a falta de anexos
People, permanence, lack of attachments
É o espaço e o tempo, um casal cara-faz distrações
It's space and time, a couple man-made distractions
A medida de um espírito que nenhum ser humano consegue captar
The measure of a spirit that no human can ever capture
Igreja, esta é a minha cabine do vaticano
Church, this booth is my vatican
Eu não controlo a vida, mas eu posso controlar a forma como eu reajo a isso
I don't control life, but I can control how I react to it
Estudante da respiração, batimentos do tijolo e balançando
Student of the breath, brick beats and balancin'
Desejo contra a verdade até que eu finalmente encontrar a felicidade
Desire versus truth until I finally find happiness
Eu fui colocado aqui para fazer algo antes que eu estou minta naquele caixão
I was put here to do something before I'm lyin' in that casket
Eu estaria mentindo sobre a batida se eu dissesse que não sabia o que é
I'd be lyin' on the beat if I said I didn't know what that is
O mundo é um palco e nós interpretar um personagem, eu o encontrei
The world's a stage and we play a character, I found him
Levei 20 anos algo e um monte de passagens de som de merda
It took me 20 something years and a bunch of shitty sound checks
Eu não vou ficar contente, até que eu encontre gratidão
I'm not gonna be content, until I find gratitude
Independentemente das minhas vendas ou as ofertas são recordes segurados por você
Regardless of my sales or the record deals they're handin' you
Se a próxima geração tem o nosso legado e iguais a você
If the next generation takes our legacy and samples you
Nós vamos ter um monte de crianças mp3 e enganação para passar a eles
We'll have a bunch of mp3's and misled kids to pass 'em to
Eu uso minhas veias para criar a cor que eu pintar
I use my veins to create the color I paint from
Mergulhar em algo 'até meu coração se torna o meu pincel
Delve into something 'til my heart becomes my paint brush
Eu disse à minha mãe, eu não sou parado até que meu nome estaja acima
I told my mama I'm not stoppin' 'til my name's up
Pensando sobre esses comentários que o blog vai nos salvar
Thinkin' those comments on that blog is gonna save us
Procurando por tudo, mas os deuses e validação
Searchin' for everything but gods and validation
Me sinto inseguro e então começamos censurar os odiados
Get insecure and then we start blamin' the haters
Costumava olhar para as mulheres para preencher uma parte de mim que estava vago
Used to look to women to fill a part of me that was vacant
Verdade, a única coisa que eu nunca tinha usado com moderação
Truth, the only thing that I ever used in moderation
Então eu olho para este trabalho, em vez de ficar sentado em um cubículo
So I stare into this paper instead of sitting at a cubicle
Pego toda esta merda de dentro e tentar torná-la bonita
Take all ugly shit inside and try to make it beautiful
Use o cimento no fundo do poço e torná-lo musical
Use the cement from rock bottom and make it musical
Então, as pessoas podem se relacionar onde eu estive,
So the people can relate to where I've been,
Onde eu vou, o que eu vi, que eu ouvi
Where I'm going, what I've seen, what I've heard
Das tripas, foda-se a glória
From the guts, fuck the glory
Em um patar apenas uma pessoa esta colocando tudo em gravação
Just a person on a porch putting it all into recording
Muitos no meu passado e muitos que vieram antes de mim
Many in my past and many that came before me
Eu continuo andando o meu caminho e abençoado para compartilhar a minha história
I just keep walkin' my path and blessed to share my story
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: