Tradução gerada automaticamente
Wednesday Morning
Macklemore & Ryan Lewis
Manhã de quarta-feira
Wednesday Morning
Mau gosto, mau gosto na minha boca
Bad taste, bad taste in my mouth
onda feliz, eu sou feliz wavin'
Glad wave, I'm glad wavin'
Em uma casa de patriotas
At a patriots house
Lookin para a mudança no sofá
Lookin' for change in the couch
Mundo louco, mundo louco
Mad world, mad world
Isso é o que a TV disse
That's what the tv said
Imagine o tryna manter a cabeça
Imagine tryna keep your head
Enquanto sua filha dorme na cama
While your daughter sleeps in bed
E quando ela acorda
And when she wakes up
O mundo vai ser o mesmo?
Will the world be the same?
Será que a minha menina tenha medo em casa
Will my girl be afraid in the home
Dos bravos?
Of the brave?
Veja, eu espero, eu espero
See I hope, I hope
Que está vai ficar bem
That it's gon' be alright
Mas o que é um hell'uva uma noite
But what a hell'uva a night
A humanidade é um privilégio, não podemos dar-nos
Humanity is a privilege, we can't give in
Quando eles construir muros, vamos construir pontes
When they build walls, we'll build bridges
Esta é a resistência, nós somos resistentes
This is resistance, we're resilient
Quando elas se espalham ódio, nós brilhamos brilhante
When they spread hate, we shine brilliant
Março pelos milhões
March by the millions
'Até que ouvir as crianças
'til they hear the children
Nós nos encontramos em uma distância
We found ourselves at a distance
Abrir as prisões e as celas superlotadas
Open up the jails and the overcrowded cells
Quando nos oprimir ninguém, nós oprimir-nos
When we oppress anyone, we oppress ourselves
Maior presente que eu já aprendi
Greatest gift I ever learned
É helpin alguém
Is helpin' someone else
Você constrói, acredite
You build, believe
E construir porque você esquecer de si mesmo
And build 'cause you forget about yourself
Serviço, propósito, trabalhar, se você trabalhar com isso
Service, purpose, work if you work it
Amar a todos, independentemente
Love everyone regardless
Do Deus que eles adoram
Of the god they worship
Este não é o apocalipse
This isn't the apocalypse
Nós não podemos resolver o ódio
We can't address the hate
Até que nós reconhecê-lo
Until we acknowledge it
Se Jesus estava vivo, ele iria deixá-Mohamed in?
If Jesus was alive, would he let mohamed in?
Esta não é a natureza, a minha filha abraça estranhos
This isn't nature, my daughter hugs strangers
Nós ensinamos medo e pregar o ódio
We teach fear and preach hatred
Colocar uma cerca, com medo de atender os nossos vizinhos
Put up a fence, scared to meet our neighbors
Pense que se nós deixá-los em
Think that if we let them in
Eles vão tirar vantagem de nós mais tarde
They'll take advantage of us later
Há tanta raiva
There's so much anger
E este mundo é nosso, criá-la
And this world is ours, raise her
Minha filha, espero que seja um sonho
My daughter, hope it's a dream
Quando eu acordar amanhã
When I wake up tomorrow
Mau gosto, mau gosto na minha boca
Bad taste, bad taste in my mouth
onda feliz, eu sou feliz wavin' em uma casa de patriotas
Glad wave, I'm glad wavin' at a patriots house
Lookin para a mudança no sofá
Lookin' for change in the couch
Mundo louco, mundo louco, isso é o que a TV disse
Mad world, mad world, that's what the tv said
Imagine o tryna manter a cabeça
Imagine tryna keep your head
Enquanto sua filha dorme na cama
While your daughter sleeps in bed
E quando ela acorda
And when she wakes up
O mundo vai ser o mesmo?
Will the world be the same?
Será que a minha menina tenha medo
Will my girl be afraid
No lar dos bravos?
In the home of the brave?
Veja, eu espero, eu espero
See I hope, I hope
Que está vai ficar bem
That it's gon' be alright
Mas o que é um hell'uva uma noite
But what a hell'uva a night
E nós lutamos para o povo
And we fight for the people
Que não tinha uma voz
That haven't had a voice
Luta da primeira alteração
Fight for the first amendment
Lutar pela liberdade de escolha
Fight for freedom of choice
Luta pelos direitos das mulheres
Fight for women's rights
Se ela faz ou não se importa
If she does or doesn't care
Nós montamos para toda a gente esquisita
We ride for all the queer folk
E lutar para que todos possam se casar
And fight for all to get married
Eu não estou me movendo para o Canadá
I'm not moving to canada
Não fugindo a nação
Not fleeing the nation
Não há tempo para a apatia
No time for apathy
Não há mais lágrimas e sem complainin'
No more tears and no complainin'
Tenho que lutar mais para os próximos quatro
Gotta fight harder for the next four
E o que estamos confrontados com
And what we're faced with
Tenho a minha filha em meus braços
Got my daughter in my arms
E ele não vai levantar a
And he is not gonna raise her
Mau gosto, mau gosto na minha boca
Bad taste, bad taste in my mouth
wave feliz, eu sou feliz wavin' em uma casa de patriotas
Glad wave, I'm glad wavin' at a patriots house
Lookin para a mudança no sofá
Lookin' for change in the couch
Mundo louco, mundo louco, isso é o que a TV disse
Mad world, mad world, that's what the tv said
Imagine o tryna manter a cabeça
Imagine tryna keep your head
Enquanto sua filha dorme na cama
While your daughter sleeps in bed
E quando ela acorda
And when she wakes up
O mundo vai ser o mesmo?
Will the world be the same?
Será que a minha menina tenha medo
Will my girl be afraid
No lar dos bravos?
In the home of the brave?
Veja, eu espero, eu espero
See I hope, I hope
Que está vai ficar bem
That it's gon' be alright
Mas o que é um hell'uva uma noite
But what a hell'uva a night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: