2 Okunen mae no you ni Shizuka da ne
yokogao miru to omou
anata wo suki to omou
ima sekai ga owatta tte
oshiku wa nai wa
urusai SHAI na yuu'utsu
NOIZU no mukougawa ni
mimi wo sumaseba ai ga
konna ni chikaku
niokunen mae no you ni shizuka da ne
Ah kotoba nante nanimo iranai kara
futari ga hitori de
umarete-kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite
ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte-iru kedo
fureau hada no atsusa
sore dake kanjite-itai
machikado de kobande'ta
watashi ga iru no
[Instrumental]
suikomare-sou ni tooi sora no hate
Ah mirai datte koi wa onaji hazu ne
futari wa hitori ja
ikite irarenai
dakara namida yori
anata no soba e
hanarete-ita hi wa
kesenai keredo
kono nukumori wo
tsugunai no
MERODI- ni shite
futari ga hitori de
umarete-kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite
ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte-iru kedo
Silenciosa como há 20 Milênios
quando olho de lado, penso
que eu te amo, eu penso
agora que o mundo acabou
não é tão tarde assim
barulho chato, uma melancolia
do outro lado do ruído
se você prestar atenção, o amor está
tão perto assim
silenciosa como há 20 milênios
Ah, porque palavras não são necessárias
nós dois, sozinhos
nascemos um para o outro
para esquecer isso
me abrace por trás
naquela hora, uma vez
decidi o adeus
na noite eterna
as estrelas
sabem disso
quero sentir o calor
da pele que se toca
na esquina da cidade
é onde eu estou
[Instrumental]
parece que vou ser puxada para longe, no horizonte
Ah, o futuro e o amor devem ser iguais, né?
nós dois não conseguimos
viver sozinhos
por isso, mais que as lágrimas
quero estar ao seu lado
os dias em que estávamos distantes
não podem ser apagados
mas esse calor
quero transformar
em uma melodia
nós dois, sozinhos
nascemos um para o outro
para esquecer isso
me abrace por trás
naquela hora, uma vez
decidi o adeus
na noite eterna
as estrelas
sabem disso