395px

Silenciosa como há 20 Milênios

Macross 2

2 Okunen mae no you ni Shizuka da ne

よこがおみるとおもう
yokogao miru to omou
あなたをすきとおもう
anata wo suki to omou
いませかいがおわったって
ima sekai ga owatta tte
おしくはないわ
oshiku wa nai wa

うるさいSHAIなゆううつ
urusai SHAI na yuu'utsu
NOIZUのむこうがわに
NOIZU no mukougawa ni
みみをすませばあいが
mimi wo sumaseba ai ga
こんなにちかく
konna ni chikaku

におくねんまえのようにしずかだね
niokunen mae no you ni shizuka da ne
Ahことばなんてなにもいらないから
Ah kotoba nante nanimo iranai kara

ふたりがひとりで
futari ga hitori de
うまれてきたこと
umarete-kita koto
わすれるくらいに
wasureru kurai ni
せなかをだいて
senaka wo daite

あのときいちどは
ano toki ichido wa
きめたSAYONARAを
kimeta SAYONARA wo
えいえんのよる
eien no yoru
ほしだけは
hoshi dake wa
しっているけど
shitte-iru kedo

ふれあうはだのあつさ
fureau hada no atsusa
それだけかんじていたい
sore dake kanjite-itai
まちかどでこぼれてた
machikado de kobande'ta
わたしがいるの
watashi ga iru no

[Instrumental]
[Instrumental]

すいこまれそうにとおいそらのはて
suikomare-sou ni tooi sora no hate
Ahみらいだってこいはおなじはずね
Ah mirai datte koi wa onaji hazu ne

ふたりはひとりじゃ
futari wa hitori ja
いきていられない
ikite irarenai
だからなみだより
dakara namida yori
あなたのそばへ
anata no soba e

はなれていたひは
hanarete-ita hi wa
けせないけれど
kesenai keredo
このぬくもりを
kono nukumori wo
つぐないの
tsugunai no
MERODI-にして
MERODI- ni shite

ふたりがひとりで
futari ga hitori de
うまれてきたこと
umarete-kita koto
わすれるくらいに
wasureru kurai ni
せなかをだいて
senaka wo daite

あのときいちどは
ano toki ichido wa
きめたSAYONARAを
kimeta SAYONARA wo
えいえんのよる
eien no yoru
ほしだけは
hoshi dake wa
しっているけど
shitte-iru kedo

Silenciosa como há 20 Milênios

quando olho de lado, penso
que eu te amo, eu penso
agora que o mundo acabou
não é tão tarde assim

barulho chato, uma melancolia
do outro lado do ruído
se você prestar atenção, o amor está
tão perto assim

silenciosa como há 20 milênios
Ah, porque palavras não são necessárias

nós dois, sozinhos
nascemos um para o outro
para esquecer isso
me abrace por trás

naquela hora, uma vez
decidi o adeus
na noite eterna
as estrelas
sabem disso

quero sentir o calor
da pele que se toca
na esquina da cidade
é onde eu estou

[Instrumental]

parece que vou ser puxada para longe, no horizonte
Ah, o futuro e o amor devem ser iguais, né?

nós dois não conseguimos
viver sozinhos
por isso, mais que as lágrimas
quero estar ao seu lado

os dias em que estávamos distantes
não podem ser apagados
mas esse calor
quero transformar
em uma melodia

nós dois, sozinhos
nascemos um para o outro
para esquecer isso
me abrace por trás

naquela hora, uma vez
decidi o adeus
na noite eterna
as estrelas
sabem disso

Composição: Murobara Nobuhiko