Transliteração e tradução geradas automaticamente
Good-bye
Macross 7
Adeus
Good-bye
sinto que algo está errado
なにかまちがってるようなきがするのさ
nanika machigatte'ru you na ki ga suru no sa
qualquer futuro, NYU-SU, até eu mesmo
どんなみらいもNYU-SUもじぶんさえ
donna mirai mo NYU-SU mo jibun sae
em uma noite tranquila
へいわなよるに
heiwa na yoru ni
amor e dor se entrelaçam
からまったLOVE & PAIN
karamatta LOVE & PAIN
as paisagens que já conheço
みなれたけしきを
minareta keshiki wo
o som das ondas vai se apagando
なみのおとがけしてゆく
nami no oto ga keshite yuku
ADEUS, vamos nos despedir aqui, esta noite
GOOD-BYE SAYONARAしようぜこんやここで
GOOD-BYE SAYONARA shiyou ze kon'ya koko de
os sonhos continuam a se transformar, não há fim
ゆめはかわりつづけてくおわりはないのさ
yume wa kawari-tsudzukete'ku owari wa nai no sa
ADEUS, uma canção nos lábios, em qualquer momento
GOOD-BYEくちびるにうたをどんなときも
GOOD-BYE kuchibiru ni uta wo donna toki mo
um dia, nós vamos nos encontrar
いつかぼくたちはであう
itsuka boku-tachi wa deau
neste coração, enquanto houver vida
このHA-TOにSOURUあるかぎり
kono HA-TO ni SOURU aru kagiri
ninguém pode nos dizer a resposta
だれもおしえてくれないそのこたえは
daremo oshiete kurenai sono kotae wa
um pássaro voa para o outro lado da janela
まどのむこうをとりがとんでゆく
mado no mukou wo tori ga tonde yuku
na infância
こどものころに
kodomo no koro ni
perseguindo a chuva e o arco-íris
おいかけたRAIN-RAINBOW
oikaketa RAIN-RAINBOW
não posso esquecer
わすれちゃいけない
wasurecha ikenai
que há um céu real
RIARUなそらがあることも
RIARU na sora ga aru koto mo
ADEUS, vamos começar daqui, mais uma vez
GOOD-BYEここからはじめようもういちど
GOOD-BYE koko kara hajimeyou mou ichido
sempre sentindo o vento que vem
いつもふいてくるかぜをからだかんじて
itsumo fuite kuru kaze wo karada kanjite
ADEUS, depois de tudo, a noite amanhece
GOOD-BYE MOTAMOTAしてからよがあける
GOOD-BYE MOTAMOTA shite kara yo ga akeru
é isso, nós somos um só
そうさおれたちはひとつ
sou sa ore-tachi wa hitotsu
neste coração, prometemos a eternidade
このHA-TOにちかうえいえんを
kono HA-TO ni chikau eien wo
ADEUS, vamos nos despedir aqui, esta noite
GOOD-BYE SAYONARAしようぜこんやここで
GOOD-BYE SAYONARA shiyou ze kon'ya koko de
os sonhos continuam a se transformar, não há fim
ゆめはかわりつづけてくおわりはないのさ
yume wa kawari-tsudzukete'ku owari wa nai no sa
ADEUS, uma canção nos lábios, em qualquer momento
GOOD-BYEくちびるにうたをどんなときも
GOOD-BYE kuchibiru ni uta wo donna toki mo
um dia, nós vamos nos encontrar
いつかぼくたちはであう
itsuka boku-tachi wa deau
neste coração, enquanto houver vida
このHA-TOにSOURUあるかぎり
kono HA-TO ni SOURU aru kagiri



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macross 7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: