Tradução gerada automaticamente
The Last of a Dying Breed
Mactatus
O Último de uma Raça em Extinção
The Last of a Dying Breed
Não lembro muito sobre ter nascidoI don't remember much about bein born
Mas lembro disso: fui concebido em 10 de fevereiroBut I do remember this: I was conceived on February 10th
Complicações detectadas nos meus primeiros meses de vidaComplications detected in my early months of ballin
No meu ultrassom dava pra ver que o mal estava se espalhandoAround my sonargram you could see the evil was swarmin
O problema, era isso que o mundo queria de uma criança?The hassle, was it what the world was seekin in a child?
Os médicos queriam me tirar, minha mãe estava em negaçãoThe doctors wanted me out, my mama's in denial
Então eu a chutei e passei a mão delicadamente na barriga delaThen I kicked her and gently rubbed my hands across her stomach
Disse pra ela: "Me deixa em paz, mãe, tô chegando, tô chegando"Told her: "Keep em off me, mama, I'm comin, I'm comin"
Agora eu acho que eu devia ser a razão pela qual minha mãe não conseguia dormirNow I guess I musta been the reason mama couldn't sleep
Interrompi a paz dela, mas era hora de eu me alimentarInterrupted her peace, but it was time for me to eat
E já que carregar eu causou toda essa agitação nos seus pésAnd since carryin me caused all that swimmin in your feet
Saiba que sou grato, vou deixar você sentir com meuJust know that I'm thankful, I'll let you feel it with my
bater do coraçãoheartbeat
Todas as visitas ao médico e os médicos me movendo por aíAll the doctor visits and physicians movin me around
Dava pra sentir meu desconforto em cada ultrassomYou could sense my discomfort in every other ultrasound
E eu estava ficando sem espaço aqui, escorregando pra baixoAnd I'm runnin out of room in here, steady slidin down
Então ela abriu as pernas e me empurrou pra fora (me empurrou pra fora)Then she opened up her legs and pushed me out (pushed me out)
(Negro, negro nunca morre(Nigger, nigger never die
Rosto negro, olho brilhante)Blackface, shining eye)
Quando acordei, lembro deles saindo pelo meu narizWhen I awoke I recall them walkin out my nose
Gritando no topo dos meus pulmões, congelando de frioScreamin at the top of my lungs, freezing cold
Me enrolaram em cobertores depois de me vestirWrapped me up in blankets after dressing me in clothes
Então conheci o ?? que eu deviaThen I met the ?? that I owed
Às 3 horas, o quê, nove sete zeroAt 3 o'clock, what-what, nine seven o
Foi o nascimento de uma espécie em extinção, e isso eu seiWas the birth of a dying species, and this I know
A verdade estava na minha linhagem, plantada na minha sementeThe truth was in my bloodline, planted in my seed
O último dessa porra de raçaThe last of this muthafuckin breed
O último dessa porra de raçaThe last of this muthafuckin breed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mactatus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: